Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu
tämä puhe miellytti faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fide moses grandis factus negavit se esse filium filiae pharaoni
uskon kautta kieltäytyi mooses suureksi tultuaan kantamasta faraon tyttären pojan nimeä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pharaoni regi aegypti et servis eius et principibus eius et omni populo eiu
faraota, egyptin kuningasta, ja hänen palvelijoitansa ja ruhtinaitansa ja koko hänen kansaansa;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noli metuere sed recordare quae fecerit dominus deus tuus pharaoni et cunctis aegyptii
niin älä kuitenkaan pelkää niitä; muista, mitä herra, sinun jumalasi, teki faraolle ja kaikille egyptiläisille,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signa et opera quae fecit in medio aegypti pharaoni regi et universae terrae eiu
eivät hänen tunnustekojaan ja töitään, jotka hän teki egyptissä faraolle, egyptin kuninkaalle, ja koko hänen maalleen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni
ja toisen nimi elieser, koska hän oli sanonut: "isäni jumala oli minun apuni ja pelasti minut faraon miekasta".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni
ja kun faraon ruhtinaat olivat nähneet hänet, ylistelivät he häntä faraolle; ja vaimo vietiin faraon hoviin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer
mutta muista minua, kun sinun hyvin käy, ja tee minulle laupeus mainitsemalla minusta faraolle ja toimittamalla minut pois tästä talosta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr
sillä raamattu sanoo faraolle: "juuri sitä varten minä nostin sinut esiin, että näyttäisin sinussa voimani ja että minun nimeni julistettaisiin kaiken maan päällä".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
narravit moses cognato suo cuncta quae fecerat deus pharaoni et aegyptiis propter israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos dominu
ja mooses kertoi apellensa kaikki, mitä herra oli tehnyt faraolle ja egyptiläisille israelin tähden, ja kaikki ne vaikeudet, jotka heitä olivat kohdanneet matkalla, ja kuinka herra oli pelastanut heidät.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni
ja faraon tytär sanoi hänelle: "ota tämä lapsi ja imetä se minulle, niin minä maksan sinulle siitä palkan". ja vaimo otti lapsen ja imetti sen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et ille locutus est ad fratres et ad omnem domum patris sui ascendam et nuntiabo pharaoni dicamque ei fratres mei et domus patris mei qui erant in terra chanaan venerunt ad m
sen jälkeen joosef sanoi veljilleen ja isänsä perheelle: "minä menen ilmoittamaan faraolle ja sanon hänelle: `minun veljeni ja minun isäni perhe, jotka ovat olleet kanaanin maassa, ovat saapuneet luokseni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu
ja salomo tuli faraon, egyptin kuninkaan, vävyksi: hän otti faraon tyttären vaimokseen. ja hän vei hänet daavidin kaupunkiin, kunnes oli saanut rakennetuksi oman linnansa, herran temppelin ja jerusalemin ympärysmuurin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: