Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re
muista, että itse olit orjana egyptin maassa; sentähden minä käsken sinua näin tekemään."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio cordisque laetitia propter rerum omnium abundantia
koska et palvellut herraa, sinun jumalaasi, ilolla ja sydämen halulla, kun sinulla oli yltäkyllin kaikkea,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
memento quod servieris in aegypto et eruerit te dominus deus tuus inde idcirco praecipio tibi ut facias hanc re
muista, että itse olit orjana egyptissä ja että herra, sinun jumalasi, sinut sieltä vapahti; sentähden minä käsken sinua näin tekemään.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
memento quod et ipse servieris in terra aegypti et liberaverit te dominus deus tuus et idcirco ego nunc praecipiam tib
muista, että itse olit orjana egyptin maassa ja että herra, sinun jumalasi, vapahti sinut. sentähden minä tänä päivänä annan sinulle tämän käskyn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu
Älkööt he jääkö asumaan sinun maahasi, etteivät saattaisi sinua tekemään syntiä minua vastaan; sillä jos sinä palvelet heidän jumaliansa, on se sinulle paulaksi."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
memento quod et ipse servieris in aegypto et eduxerit te inde dominus deus tuus in manu forti et brachio extento idcirco praecepit tibi ut observares diem sabbat
ja muista, että itse olit orjana egyptin maassa ja että herra, sinun jumalasi, vei sinut sieltä pois väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella. sentähden herra, sinun jumalasi, käski sinun viettää lepopäivän.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui dixerunt ei si hodie oboedieris populo huic et servieris et petitioni eorum cesseris locutusque fueris ad eos verba lenia erunt tibi servi cunctis diebu
he vastasivat hänelle ja sanoivat: "jos sinä tänä päivänä rupeat tämän kansan palvelijaksi ja palvelet heitä, jos kuulet heitä ja puhut heille hyviä sanoja, niin he ovat sinun palvelijoitasi kaiken elinaikasi".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta