Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
haec dicit dominus exercituum usquequo veniant populi et habitent in civitatibus multi
näin sanoo herra sebaot: vielä tulee kansoja, monien kaupunkien asukkaita,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniun
ja hän sanoi opetuslapsillensa: "mahdotonta on, että viettelykset jäisivät tulematta; mutta voi sitä, jonka kautta ne tulevat!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vae mundo ab scandalis necesse est enim ut veniant scandala verumtamen vae homini per quem scandalum veni
voi maailmaa viettelysten tähden! viettelysten täytyy kyllä tulla; mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta viettelys tulee!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quis me constituat iudicem super terram ut ad me veniant omnes qui habent negotium et iuste iudice
ja absalom sanoi vielä: "jospa minut asetettaisiin tuomariksi maahan! silloin tulisi minun eteeni jokainen, jolla on riita- tai oikeusasia, ja minä antaisin hänelle oikeuden."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta es
ja miksi emme tekisi, niinkuin herjaten syyttävät meidän tekevän ja niinkuin muutamat väittävät meidän sanovan: "tehkäämme pahaa, että siitä hyvää tulisi"? niiden tuomio on oikea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea
mutta daanilaiset sanoivat hänelle: "herkeä huutamasta meille, muuten miehet ärtyvät ja käyvät kimppuunne, ja te menetätte henkenne, sekä sinä että sinun perheesi".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
deleth viae sion lugent eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem omnes portae eius destructae sacerdotes eius gementes virgines eius squalidae et ipsa oppressa amaritudin
siionin tiet surevat, sillä juhlilletulijoita ei ole. kaikki sen portit ovat autioina, sen papit huokailevat, sen neitsyet ovat murheissaan, ja sillä itsellään on katkera mieli.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce dabo de synagoga satanae qui dicunt se iudaeos esse et non sunt sed mentiuntur ecce faciam illos ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi t
katso, minä annan sinulle saatanan synagoogasta niitä, jotka sanovat olevansa juutalaisia, eivätkä ole, vaan valhettelevat; katso, minä olen saattava heidät siihen, että he tulevat ja kumartuvat sinun jalkojesi eteen ja ymmärtävät, että minä sinua rakastan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone
mutta jos he ovat profeettoja ja jos heillä on herran sana, niin rukoilkoot herraa sebaotia, etteivät ne astiat, jotka vielä ovat jäljellä herran temppelissä ja juudan kuninkaan linnassa ja jerusalemissa, joutuisi nekin baabeliin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu
ja saul sanoi aseenkantajallensa: "paljasta miekkasi ja lävistä sillä minut, etteivät nuo ympärileikkaamattomat tulisi pitämään minua pilkkanaan". mutta hänen aseenkantajansa ei tahtonut, sillä hän pelkäsi kovin. niin saul itse otti miekan ja heittäytyi siihen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho
käykööt meidän päämiehemme esiin koko seurakunnan puolesta, ja kaikki, jotka kaupungeissamme ovat ottaneet muukalaisia vaimoja, tulkoot tänne määrättyinä aikoina ja heidän kanssansa kunkin kaupungin vanhimmat ja tuomarit, kunnes meistä on käännetty pois jumalan viha, joka on syttynyt tämän asian tähden."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta