Hai cercato la traduzione di abire conjuguaison da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

abire conjuguaison

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

abire

Francese

se propager

Ultimo aggiornamento 2010-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

abire ab jure

Francese

s’éloigner du droit

Ultimo aggiornamento 2014-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

abire ab oculis

Francese

s’éloigner des regards

Ultimo aggiornamento 2020-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

abire in aliquam rem

Francese

se transformer en quelque chose

Ultimo aggiornamento 2014-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

abesse . abire. accedere . acer .

Francese

l'absence. abire. accedere. acer.

Ultimo aggiornamento 2012-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri

Francese

et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde

Francese

Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

Francese

tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

sumptis itaque pro numero cibariis et tubis omnem reliquam multitudinem abire praecepit ad tabernacula sua et ipse cum trecentis viris se certamini dedit castra autem madian erant subter in vall

Francese

on prit les vivres du peuple et ses trompettes. puis gédéon renvoya tous les hommes d`israël chacun dans sa tente, et il retint les trois cents hommes. le camp de madian était au-dessous de lui dans la vallée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Francese

les lévites et tout juda exécutèrent tous les ordres qu`avait donnés le sacrificateur jehojada. ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat; car le sacrificateur jehojada n`avait exempté aucune des divisions.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

tum credo milonem uires suas ostentare uoluisse. digitos suos in arboris cauerna immisit et arborem rescindere uoluit. sed cauerna minor erat, et milo subito se retentum esse sensit. arbor enim ualidior quam milo erat. non iam abire poterat et sicut in carcere inclusus est. itaque eum siluae ferae uorare potuerunt.

Francese

ensuite, une démonstration de ses pouvoirs et cela à milo; je crois que j'avais souhaité. il a voulu abattre l'arbre, et il a mis ses doigts dans son étui de l'arbre de son trou. mais de son trou était moins grave, ils ont tous soudainement été retenu, son milo, doit en être conscient. milo, pour l'arbre par la taille qu'il ne l'était. maintenant, je ne vais pas dans leur sens, je pourrais et enfermé dans une prison, telle qu'elle est. il a ensuite avec un rugissement avec l'animal sauvage de l'uorare ne pouvait pas.

Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,997,399 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK