Hai cercato la traduzione di agricolae merces in foro ve,ditant da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

agricolae merces in foro ve,ditant

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

in foro

Francese

dans/sur le forum

Ultimo aggiornamento 2015-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in foro interno

Francese

στην εσωτερική αγορά

Ultimo aggiornamento 2022-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in foro adsimus.

Francese

ce que nous faisons aujourd'hui

Ultimo aggiornamento 2020-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cive in foro ambulante

Francese

soldat combattant

Ultimo aggiornamento 2021-05-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

milites quorum dux in foro est

Francese

les soldats dont le chef est sur le forum

Ultimo aggiornamento 2017-03-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aliqui poeta carmen legebat in foro

Francese

un poète lisait un poème au forum

Ultimo aggiornamento 2012-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hodie non visus est frater tuus in foro

Francese

on n' a pas remarqué ton frère au forum, aujourd' hui

Ultimo aggiornamento 2012-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

patroni ,cum sportulas clientibus dederant ,in foro ambulabant

Francese

les patrons,après avoir distibué les paniers aux clients , se promenaient dans le forum

Ultimo aggiornamento 2013-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

laetus populs bellumbene gestum in foro et viis celebravit

Francese

lucius quinctius cincinnatus

Ultimo aggiornamento 2012-05-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso

Francese

il sortit vers la troisième heure, et il en vit d`autres qui étaient sur la place sans rien faire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibu

Francese

a qui comparerai-je cette génération? elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s`adressant à d`autres enfants,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

in foro romano sumus forum est clarum ibi sunt multorum deorum templa nam romani deos sape orant deis victimas in aris immolant

Francese

nous sommes dans le forum romain.

Ultimo aggiornamento 2022-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in foro romano sumus forum est clarum ibi sunt multorum deorum templa nam romani deas saepe deis victimas in aris immolante arne non sunt in templis

Francese

français

Ultimo aggiornamento 2021-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in foro oppidi nostri sunt templa. statuas deorum et dearum honoramus ; aram ornamus ; bonae deae minervae magnificam coronam facimus interdum etiam deis dona apportamus

Francese

Ultimo aggiornamento 2024-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non enim corona consessus vester cinctus est, ut solebat; non usitata frequentia stipati sumus; non illa praesidia, quae pro templis omnibus cernitis, etsi contra vim collocata sunt, non adferunt tamen oratori aliquid ut in foro et in judicio, quamquam praesidiis salutaribus et necessariis saepti sumus, tamen ne non timere quidem sine aliquo timore possimus.

Francese

car votre consentement n'est pas entouré par le coronavirus, comme il l'était autrefois ; nous ne sommes pas emballés avec la fréquence habituelle ; pas ces protections, que vous considérez comme pleines de toutes, bien qu'elles soient placées contre la force, pourtant elles n'apportent rien à l'orateur comme sur la photo et dans le jugement, bien que nous soyons clôturés avec des protections salutaires et nécessaires, pourtant pas même vous simplement sans aucune peur.

Ultimo aggiornamento 2023-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,731,052,959 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK