Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aut in quo confrista vi te
Ô mon peuple, que t'ai-je fait,
Ultimo aggiornamento 2020-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
multi miseri sunt vel in agris vel in metallis laborant
tous les esclaves ne sont-ils pas misérables
Ultimo aggiornamento 2021-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aut in quo contristavite agios o theos
mon peuple, que vous ai-je fait ?
Ultimo aggiornamento 2023-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puéllae plerúmque in villà sunt aut in viis ámbulant.
les villas sont, ou marcheront dans les voies des filles plerúmquein.
Ultimo aggiornamento 2021-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
romani in insulis sur domibus aut in villis habitant
the romans dwell in islands or in villages
Ultimo aggiornamento 2021-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
romanie in insulis aut in domibus aut in villis habitant.
les romains vivent sur des îles ou dans des maisons ou dans des villes.
Ultimo aggiornamento 2022-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo
ils firent placer au milieu d`eux pierre et jean, et leur demandèrent: par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquid super his non visitabo dicit dominus aut in gentem huiuscemodi non ulciscetur anima me
ne les châtierais-je pas pour ces choses-là, dit l`Éternel, ne me vengerais-je pas d`une pareille nation?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu
et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du seigneur jésus, en rendant par lui des actions de grâces à dieu le père.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri
et david dit: l`Éternel est vivant! c`est à l`Éternel seul à le frapper, soit que son jour vienne et qu`il meure, soit qu`il descende sur un champ de bataille et qu`il y périsse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audite hoc senes et auribus percipite omnes habitatores terrae si factum est istud in diebus vestris aut in diebus patrum vestroru
Écoutez ceci, vieillards! prêtez l`oreille, vous tous, habitants du pays! rien de pareil est-il arrivé de votre temps, ou du temps de vos pères?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin
et maintenant, frères, de quelle utilité vous serais-je, si je venais à vous parlant en langues, et si je ne vous parlais pas par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non in schola manens, sed in foro aut in viis ambulans discipulos interrogabatet docebat, nam es modo ad sapientam ac virtutem eos adducere cupiebat.
Ultimo aggiornamento 2020-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixeruntque illi ecce cum servis tuis sunt quinquaginta viri fortes qui possint ire et quaerere dominum tuum ne forte tulerit eum spiritus domini et proiecerit in uno montium aut in una vallium qui ait nolite mitter
ils lui dirent: voici, il y a parmi tes serviteurs cinquante hommes vaillants; veux-tu qu`ils aillent chercher ton maître? peut-être que l`esprit de l`Éternel l`a emporté et l`a jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. il répondit: ne les envoyez pas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
romani in insulis aut in domibus aut in villis habitant. atrium villae magnum est. dominus in cubiculo dormit. servi in culina laborant et cenam praeparant. in schola discipuli in scholam eunt. saepe magistrum audiunt. in tabulis scribunt. jupiter caelum et terram regit, ejus filia minerva est. neptunus oceanis imperat et pluto inferis. venus pulchra dea est juno reginadearum est. italia in europa est. roma magna urbs in italia est. lupa remum romulumque nutrit.
les romains habitent dans des îles, ou dans des maisons, ou dans des villages. la cour de la ville est super. le maître dort dans la chambre. les domestiques travaillent dans la cuisine et préparent le dîner. à l'école les élèves vont à l'école. souvent, ils entendent le professeur. ils écrivent sur des tables. jupiter règne sur le ciel et la terre, sa fille minerve. neptune règne sur les océans et pluton sur le monde souterrain. vénus est une belle déesse et junon est une reine. l'italie est en europe. rome est une grande ville d'italie. lupa nourrit remus et romulus.
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: