Hai cercato la traduzione di belgae ab extremis galliae finibu... da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

belgae ab extremis galliae finibus oriuntur

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

belgae ab extremis galliae finibus oriuntur ; pertinent ad inferiorem partem fluminis rheni.

Francese

les belges surgissent des coins les plus reculés de la gaule ; ils appartiennent à la partie inférieure du rhin.

Ultimo aggiornamento 2021-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ab extremis finibus galliae;

Francese

aux extrêmes frontières de la gaule ;

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

venite ad eam ab extremis finibus aperite ut exeant qui conculcent eam tollite de via lapides et redigite in acervos et interficite eam nec sit quicquam reliquu

Francese

venez vers elle du bout du monde, ouvrez-la pour faire sortir ceux qui l'oppriment, enlevez les pierres des rues et faites-en des tas, et détruisez-la! qu`il ne reste plus rien d`elle!

Ultimo aggiornamento 2013-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu

Francese

les villes situées dans la contrée du midi, à l`extrémité de la tribu des fils de juda, vers la frontière d`Édom, étaient: kabtseel, Éder, jagur,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

dicam aquiloni da et austro noli prohibere adfer filios meos de longinquo et filias meas ab extremis terra

Francese

je dirai au septentrion: donne! et au midi: ne retiens point! fais venir mes fils des pays lointains, et mes filles de l`extrémité de la terre,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

in quo adprehendi te ab extremis terrae et a longinquis eius vocavi te et dixi tibi servus meus es tu elegi te et non abieci t

Francese

toi, que j`ai pris aux extrémités de la terre, et que j`ai appelé d`une contrée lointaine, a qui j`ai dit: tu es mon serviteur, je te choisis, et ne te rejette point!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu

Francese

voici, je les ramène du pays du septentrion, je les rassemble des extrémités de la terre; parmi eux sont l`aveugle et le boiteux, la femme enceinte et celle en travail; c`est une grande multitude, qui revient ici.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

domine fortitudo mea et robur meum et refugium meum in die tribulationis ad te gentes venient ab extremis terrae et dicent vere mendacium possederunt patres nostri vanitatem quae eis non profui

Francese

Éternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la détresse! les nations viendront à toi des extrémités de la terre, et elles diront: nos pères n`ont hérité que le mensonge, de vaines idoles, qui ne servent à rien.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,185,436 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK