Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede
elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, et elle ne mange pas le pain de paresse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestra
celui qui fournit de la semence au semeur, et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera les fruits de votre justice.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et panem meum quem dedi tibi similam et oleum et mel quibus enutrivi te posuisti in conspectu eorum in odorem suavitatis et factum est ait dominus deu
le pain que je t`avais donné, la fleur de farine, l`huile et le miel, dont je te nourrissais, tu leur as offert ces choses comme des parfums d`une odeur agréable. voilà ce qui est arrivé, dit le seigneur, l`Éternel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habentes paleas et faenum in asinorum pabulum et panem ac vinum in meos et ancillae tuae usus et pueri qui mecum est nulla re indigemus nisi hospiti
nous avons cependant de la paille et du fourrage pour nos ânes; nous avons aussi du pain et du vin pour moi, pour ta servante, et pour le garçon qui est avec tes serviteurs. il ne nous manque rien.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent
comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n`y retournent pas sans avoir arrosé, fécondé la terre, et fait germer les plantes, sans avoir donné de la semence au semeur et du pain à celui qui mange,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi
elle dévorera ta moisson et ton pain, elle dévorera tes fils et tes filles, elle dévorera tes brebis et tes boeufs, elle dévorera ta vigne et ton figuier; elle détruira par l`épée tes villes fortes dans lesquelles tu te confies.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.