Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et dixit ad iacob quare ita egisti ut clam me abigeres filias meas quasi captivas gladi
alors laban dit à jacob: qu`as-tu fait? pourquoi m`as-tu trompé, et emmènes-tu mes filles comme des captives par l`épée?
et stabit in loco eius despectus et non tribuetur ei honor regius et veniet clam et obtinebit regnum in fraudulenti
un homme méprisé prendra sa place, sans être revêtu de la dignité royale; il paraîtra au milieu de la paix, et s`emparera du royaume par l`intrigue.
et misit clam ad abimelech nuntios dicens ecce gaal filius obed venit in sycimam cum fratribus suis et obpugnat adversum te civitate
il envoya secrètement des messagers à abimélec, pour lui dire: voici, gaal, fils d`Ébed, et ses frères, sont venus à sichem, et ils soulèvent la ville contre toi.
ut clam tecum collocutum veni, sic clam in pyrrhi castra , si tibi libet, ad eum interficiendum rediturus sum
comme je suis venu te parler en secret , de même je retournerai en secret au camp de pyrrhus, si cela te plait, pour le tuer
iuravit ergo rex sedecias hieremiae clam dicens vivit dominus qui fecit nobis animam hanc si occidero te et si tradidero te in manu virorum istorum qui quaerunt animam tua
le roi sédécias jura secrètement à jérémie, en disant: l`Éternel est vivant, lui qui nous a donné la vie! je ne te ferai pas mourir, et je ne te livrerai pas entre les mains de ces hommes qui en veulent à ta vie.
cessantibus copiis quas subsequi jusserat, novissime ipse clam noctu parvulum navigium solus, obvoluto capite, conscendit.
comme les troupes, à qui il avait donné ordre de le suivre, s' attardaient, lui même monta seul, en cachette, de nuit, sur une petite embarcation,la tête dissimulée.
Ultimo aggiornamento 2013-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
concilia igitur dispersim antea habita in unum omnes conspirati contulerunt, ne populo quidem jam praesenti statu laeto, sed clam palamque detrectante dominationem atque assertores flagitante.
les conspirateurs se rassemblèrent autour de l'empereur assis à côté, et lancèrent aussitôt cimber, qui se trouve tout près, qu'il saisit avidement sur sa toge par les deux épaules. après avoir rencontré césar blessé juste en dessous de la gorge. le style de traversé le bras de casca pour bondir en avant, et césar il voulait, mais sinon, la blessure qu'il a reçue: pour lui demander partout avec le feu quand il a vu les poignards, il a étouffé sa tête; ils l'ont accablé, ses genoux sur ses pieds, et ont fait couler des ruisseaux, mourir avec honneur tomberait, et le tout, couvert d'un. vingt-trois fléaux, mais seulement dixisti. certains, cependant, ils les ont remis à césar une citation de marc; br
Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: