Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
praeparate scutum et clypeum et procedite ad bellu
préparez le petit et le grand bouclier, et marchez au combat!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit m
tu me donnes le bouclier de ton salut, et je deviens grand par ta bonté.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filii iuda portantes clypeum et hastam sex milia octingenti expediti ad proeliu
fils de juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iosue vero non contraxit manum quam in sublime porrexerat tenens clypeum donec interficerentur omnes habitatores ah
josué ne retira point sa main qu`il tenait étendue avec le javelot, jusqu`à ce que tous les habitants eussent été dévoués par interdit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
persae et lydi et lybies erant in exercitu tuo viri bellatores tui clypeum et galeam suspenderunt in te pro ornatu tu
ceux de perse, de lud et de puth, servaient dans ton armée, c`étaient des hommes de guerre; ils suspendaient chez toi le bouclier et le casque, ils te donnaient de la splendeur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque elevasset clypeum ex adverso civitatis insidiae quae latebant surrexerunt confestim et pergentes ad civitatem ceperunt et succenderunt ea
aussitôt qu`il eut étendu sa main, les hommes en embuscade sortirent précipitamment du lieu où ils étaient; ils pénétrèrent dans la ville, la prirent, et se hâtèrent d`y mettre le feu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et egredientur habitatores de civitatibus israhel et succendent et conburent arma clypeum et hastas arcum et sagittas et baculos manus et contos et succendent ea igne septem anni
alors les habitants des villes d`israël sortiront, ils brûleront et livreront aux flammes les armes, les petits et les grands boucliers, les arcs et les flèches, les piques et les lances; ils en feront du feu pendant sept ans.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et de gaddi transfugerunt ad david cum lateret in deserto viri robustissimi et pugnatores optimi tenentes clypeum et hastam facies eorum quasi facies leonis et veloces quasi capreae in montibu
parmi les gadites, des hommes vaillants partirent pour se rendre auprès de david dans la forteresse du désert, des soldats exercés à la guerre, armés du bouclier et de la lance, semblables à des lions, et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: