Hai cercato la traduzione di coepit da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

coepit

Francese

mensonges

Ultimo aggiornamento 2021-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

coepit obsecrare

Francese

se mit à le supplier

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

coepit sequi eos

Francese

commença a poursuivre eux

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

iste coepit clamare,

Francese

ce verrès commença à s'écrier,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

damon coepit sic :

Francese

damon commença ainsi :

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

agmen incedere coepit

Francese

l'armée se mit en marche

Ultimo aggiornamento 2011-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

coepit retinere tabulas :

Francese

chercha à retenir les registres :

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et coepit loqui ad eum

Francese

commença ainsi à lui parler

Ultimo aggiornamento 2015-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vita mea coepit quando desiit

Francese

je sens donc je suisvi

Ultimo aggiornamento 2022-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

volumine evoluto, legere coepit

Francese

le rouleau déroulé, il se mit à lire

Ultimo aggiornamento 2012-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

puer audaci coepit gaudere volatu.

Francese

tu demandes nos recensements.

Ultimo aggiornamento 2011-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonymous

Latino

dimidium facti qui coepit habet: sapere aude

Francese

he has half done what he began: dare to be wise

Ultimo aggiornamento 2023-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummar

Francese

en disant: cet homme a commencé à bâtir, et il n`a pu achever?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

Francese

tout ce que l`Éternel vous a ordonné par moïse, depuis le jour où l`Éternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat m

Francese

qu`il plaise à dieu de m`écraser, qu`il étende sa main et qu`il m`achève!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si vero pilicrepus supervenit et numerare coepit pilas, actu est .

Francese

si, toutefois, il a commencé à compter les piles pour pilicrepus montèrent, et, c'est un acte de l'ordre n'est pas le bon

Ultimo aggiornamento 2013-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde

Francese

Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru

Francese

l`épée fondra sur leurs villes, anéantira, dévorera leurs soutiens, a cause des desseins qu`ils ont eus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita ut rogaremus titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam ista

Francese

nous avons donc engagé tite à achever chez vous cette oeuvre de bienfaisance, comme il l`avait commencée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rursus autem cum vidisset illum ancilla coepit dicere circumstantibus quia hic ex illis es

Francese

la servante, l`ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents: celui-ci est de ces gens-là. et il le nia de nouveau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,961,956 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK