Hai cercato la traduzione di concurrebatur in toto foro da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

concurrebatur in toto foro

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

in toto orbe

Francese

dans le monde entier

Ultimo aggiornamento 2023-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in toto hoc genere :

Francese

dans toute cette affaire :

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

non est in toto sanctior orbe locus

Francese

the place in the orld there is no more holy thane

Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc est, qui in toto corde diligatur tantum homines,

Francese

voilà ce coeur qui a tant aimé les hommes

Ultimo aggiornamento 2021-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Francese

toutes les nations m`environnaient: au nom de l`Éternel, je les taille en pièces.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime aegypti et chanaa

Francese

il n`y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande; le pays d`Égypte et le pays de canaan languissaient, à cause de la famine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc ergo dicit dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planct

Francese

maintenant encore, dit l`Éternel, revenez à moi de tout votre coeur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Francese

malgré tout cela, la perfide juda, sa soeur, n`est pas revenue à moi de tout son coeur; c`est avec fausseté qu`elle l`a fait, dit l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

Francese

ils prirent l`engagement de chercher l`Éternel, le dieu de leurs pères, de tout leur coeur et de toute leur âme;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Francese

je leur donnerai un coeur pour qu`ils connaissent que je suis l`Éternel; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu, s`ils reviennent à moi de tout leur coeur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr

Francese

si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd`hui, si vous aimez l`Éternel, votre dieu, et si vous le servez de tout votre coeur et de toute votre âme,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Francese

o Éternel, dieu d`israël! il n`y a point de dieu semblable à toi, ni en haut dans les cieux, ni en bas sur la terre: tu gardes l`alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent en ta présence de tout leur coeur!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in toto orbe ,pulcherrima omnium terrarum est italia,rectrix mundi viris,feminis,ducibus,litora accedere possunt

Francese

dans le monde entier, est le plus beau de tous les pays de l'italie, sa gouvernante du monde, les hommes, les femmes, les ducs, les chevaliers, les services, les arts dont ils jouissent, les hommes de génie, de la luminosité, en contribuant à la salubrité de l'air, alimentation en eau, les forêts, les montagnes, la salubrité de cela, la seule fécondité.

Ultimo aggiornamento 2013-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu

Francese

s`ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leur captivité où ils ont été emmenés captifs, s`ils t`adressent des prières, les regards tournés vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j`ai bâtie à ton nom,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sedebat in rostris conlega tuus amictus toga purpurea in sella aurea coronatus. escendis, accedis ad sellam, () diadema ostendis. gemitus toto foro. unde diadema ? non enim (diadema) abiectum sustuleras, sed adtuleras (ex) domo, (). tu diadema inponebas cum plangore populi, ille cum plausu reiciebat. en français

Francese

votre collègue assis sur le banc vêtu d'une robe violette sur une couronne d'or. montez, approchez-vous du diadème de la chaise (). il y a un gémissement partout sur le forum. d'où diadème? car (couronne) a été chassée par elle, mais avait amené (la) famille, (). au milieu des gens, quand ils lui ont battu la poitrine, l'autre avec applaudissements et approbation en le rejetant. en francais

Ultimo aggiornamento 2021-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,677,539 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK