Hai cercato la traduzione di corde tuo et da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

corde tuo et

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

vivi ex toto corde tuo

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tu

Francese

lie-les constamment sur ton coeur, attache-les à ton cou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun

Francese

garde-toi de dire en ton coeur: ma force et la puissance de ma main m`ont acquis ces richesses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu

Francese

tu aimeras l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

licet haec celes in corde tuo tamen scio quia universorum memineri

Francese

voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu

Francese

jésus lui répondit: tu aimeras le seigneur, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es

Francese

nathan répondit à david: fais tout ce que tu as dans le coeur, car dieu est avec toi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es

Francese

nathan répondit au roi: va, fais tout ce que tu as dans le coeur, car l`Éternel est avec toi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tu

Francese

car c`est une couronne de grâce pour ta tête, et une parure pour ton cou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Francese

tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d`un péché à cause de lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Francese

l`Éternel, ton dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postérité, et tu aimeras l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme, afin que tu vives.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

pro quo sollicita timuisti quia mentita es et mei non es recordata neque cogitasti in corde tuo quia ego tacens et quasi non videns et mei oblita e

Francese

et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? c`est pourquoi tu ne me crains pas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia si confitearis in ore tuo dominum iesum et in corde tuo credideris quod deus illum excitavit ex mortuis salvus eri

Francese

si tu confesses de ta bouche le seigneur jésus, et si tu crois dans ton coeur que dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Francese

car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si tamen audieris vocem domini dei tui et custodieris praecepta eius et caerimonias quae in hac lege conscriptae sunt et revertaris ad dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tu

Francese

lorsque tu obéiras à la voix de l`Éternel, ton dieu, en observant ses commandements et ses ordres écrits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras à l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu

Francese

vbwdfbdfbdnbdfbmaintenant, israël, que demande de toi l`Éternel, ton dieu, si ce n`est que tu craignes l`Éternel, ton dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, d`aimer et de servir l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme;

Ultimo aggiornamento 2013-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Francese

que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et respondit samuhel sauli dicens ego sum videns ascende ante me in excelsum ut comedatis mecum hodie et dimittam te mane et omnia quae sunt in corde tuo indicabo tib

Francese

samuel répondit à saül: c`est moi qui suis le voyant. monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd`hui avec moi. je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et erit in die illa cum requiem dederit tibi deus a labore tuo et a concussione tua et a servitute dura qua ante servist

Francese

et quand l`Éternel t`aura donné du repos, après tes fatigues et tes agitations, et après la dure servitude qui te fut imposée,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

transiens autem per te vidi te conculcari in sanguine tuo et dixi tibi cum esses in sanguine tuo vive dixi inquam tibi in sanguine tuo viv

Francese

je passais près de toi, je t`aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: vis dans ton sang! je te dis: vis dans ton sang!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,117,631 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK