Hai cercato la traduzione di dabitis da Latino a Francese

Latino

Traduttore

dabitis

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

dabitis

Francese

fuir

Ultimo aggiornamento 2020-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

agricolae,vitam patriae dabitis

Francese

la prise en charge de la jeune fille, la gloire du poète à rom

Ultimo aggiornamento 2020-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita et de pulmentis dabitis primitiva domin

Francese

vous prélèverez pour l`Éternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu

Francese

s`il n`a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in tribu autem quacumque fuerit advena ibi dabitis possessionem illi ait dominus deu

Francese

vous donnerez à l`étranger son héritage dans la tribu où il séjournera, dit le seigneur, l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru

Francese

voici l`héritage qu`ils auront: c`est moi qui serai leur héritage. vous ne leur donnerez point de possession en israël: je serai leur possession.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nequaquam ultra dabitis paleas populo ad conficiendos lateres sicut prius sed ipsi vadant et colligant stipula

Francese

vous ne donnerez plus comme auparavant de la paille au peuple pour faire des briques; qu`ils aillent eux-mêmes ramasser de la paille.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamu

Francese

mais si vous ne pouvez pas me l`expliquer, ce sera vous qui me donnerez trente chemises et trente vêtements de rechange. ils lui dirent: propose ton énigme, et nous l`écouterons.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quam dividetis vobis sorte pluribus dabitis latiorem et paucis angustiorem singulis ut sors ceciderit ita tribuetur hereditas per tribus et familias possessio dividetu

Francese

vous partagerez le pays par le sort, selon vos familles. a ceux qui sont en plus grand nombre vous donnerez une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre vous donnerez une portion plus petite. chacun possédera ce qui lui sera échu par le sort: vous le recevrez en propriété, selon les tribus de vos pères.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de ipsis autem oppidis quae levitis dabitis sex erunt in fugitivorum auxilia separata ut fugiat ad ea qui fuderit sanguinem exceptis his alia quadraginta duo oppid

Francese

parmi les villes que vous donnerez aux lévites, il y aura six villes de refuge où pourra s`enfuir le meurtrier, et quarante-deux autres villes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr

Francese

faites des figures de vos tumeurs et des figures de vos souris qui ravagent le pays, et donnez gloire au dieu d`israël: peut-être cessera-t-il d`appesantir sa main sur vous, sur vos dieux, et sur votre pays.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,741,420 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK