Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
populus dei non habet episcopus
le peuple de dieu n'a pas d'évêque
Ultimo aggiornamento 2015-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi
mais je sais que vous n`avez point en vous l`amour de dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in repromissione etiam dei non haesitavit diffidentia sed confortatus est fide dans gloriam de
il ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de dieu; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à dieu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes
car l`affection de la chair est inimitié contre dieu, parce qu`elle ne se soumet pas à la loi de dieu, et qu`elle ne le peut même pas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter
ne savez-vous pas que les injustes n`hériteront point le royaume de dieu? ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
genus ergo cum simus dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simil
ainsi donc, étant la race de dieu, nous ne devons pas croire que la divinité soit semblable à de l`or, à de l`argent, ou à de la pierre, sculptés par l`art et l`industrie de l`homme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cedri non fuerunt altiores illo in paradiso dei abietes non adaequaverunt summitatem eius et platani non fuerunt aequae frondibus illius omne lignum paradisi dei non est adsimilatum illi et pulchritudini eiu
les cèdres du jardin de dieu ne le surpassaient point, les cyprès n`égalaient point ses branches, et les platanes n`étaient point comme ses rameaux; aucun arbre du jardin de dieu ne lui était comparable en beauté.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege dei non essem sed in lege essem christi ut lucri facerem eos qui sine lege eran
avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi (quoique je ne sois point sans la loi de dieu, étant sous la loi de christ), afin de gagner ceux qui sont sans loi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: