Hai cercato la traduzione di dimidium mansum da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

dimidium mansum

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

dimidium

Francese

la moitié

Ultimo aggiornamento 2013-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

animae dimidium meae

Francese

la moitié de mon âme

Ultimo aggiornamento 2022-01-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

con, et dimidium con

Francese

à con, con et demi

Ultimo aggiornamento 2021-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

angelus dimidium dimidium daemonium

Francese

mi ange

Ultimo aggiornamento 2021-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dimidium facti qui coepit habet: sapere aude

Francese

he has half done what he began: dare to be wise

Ultimo aggiornamento 2023-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni me

Francese

il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lupus est homo homini, praeter me tigris dimidium, dimidium lupum

Francese

Ultimo aggiornamento 2021-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

facies et propitiatorium de auro mundissimo duos cubitos et dimidium tenebit longitudo eius cubitum ac semissem latitud

Francese

tu feras un propitiatoire d`or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d`une coudée et demie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

stans autem zaccheus dixit ad dominum ecce dimidium bonorum meorum domine do pauperibus et si quid aliquem defraudavi reddo quadruplu

Francese

mais zachée, se tenant devant le seigneur, lui dit: voici, seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et, si j`ai fait tort de quelque chose à quelqu`un, je lui rends le quadruple.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti

Francese

des hommes d`entre les peuples, les tribus, les langues, et les nations, verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ils ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans un sépulcre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

Francese

voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don prélevé pour l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han

Francese

le dieu d`israël excita l`esprit de pul, roi d`assyrie, et l`esprit de tilgath pilnéser, roi d`assyrie, et tilgath pilnéser emmena captifs les rubénites, les gadites et la demi-tribu de manassé, et il les conduisit à chalach, à chabor, à hara, et au fleuve de gozan, où ils sont demeurés jusqu`à ce jour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae

Francese

et j`entendis l`homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d`un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dimidium fermenti pistoris cubum pones plus gramma sacchari ad rem acerbam et lactis ducentis viginti millilitra plus quinquaginta p. farinae, bene excita, in volumine duplo vel triplo.

Francese

vous mettrez le demi cube de levure de boulange plus la cuillère à café de sucre pour le levain et les deux cent vingt millilitres de lait plus cinquante grammes de farine, bien remuer, laisser doubler de volume ou tripler.

Ultimo aggiornamento 2022-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in feodo de doncort sunt quarteria quinque et unum dimidium. quarterium unum debet in nativitate domini denarium i et dimidium cartallum avene ; medio maio iiiior denarios ; ad festum sancti martini iiiior denarios et villico obolum. tribus temporibus tres croadas ; duabus earum debentur iiiior panes. debet etiam sarclatores duos, furcatorem i, messores ii, secatorem i, cui debetur victus ea die ; quod si secare non potest, dabit denarium i. debet etiam duas ancenges, unam de autumno, unam de

Francese

dans le fief de doncort il y a cinq quarts et demi. il doit un quart à noël 12 pence et un demi-cartel d'avoine 3 ; à la mi-mai iiiior4 deniers ; pour la fête de la saint-martin, 34 deniers et une obole au maire. trois fois, trois croisades ; deux d'entre eux doivent des pains. il doit aussi deux sarcleuses, un élévateur à fourche, deux moissonneurs et un moissonneur, à qui la subsistance est due ce jour-là ; que s'il ne peut pas couper, il donnera un sou.

Ultimo aggiornamento 2022-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,032,910,793 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK