Hai cercato la traduzione di dona cimento da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

dona cimento

Francese

Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dona

Francese

cadeaux

Ultimo aggiornamento 2013-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dona sunt.

Francese

ce sont des cadeaux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dona me et

Francese

donnez-vous et ils méritent

Ultimo aggiornamento 2020-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dona minervæ,

Francese

les dons de minerve (offerts à minerve),

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

dona eis requiem

Francese

ainsi donc, épargnez à dieu

Ultimo aggiornamento 2023-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

per crucem ad dona

Francese

par la croix donato

Ultimo aggiornamento 2021-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mirantur dona aeneae,

Francese

les convives admirent les dons d'Énée

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

deo dona nobis pacem

Francese

accorde-nous la paix

Ultimo aggiornamento 2024-04-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

cur feminae dona amant?

Francese

pourquoi les femmes aiment les cadeaux ?

Ultimo aggiornamento 2023-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

requiem aeternam dona eis domine

Francese

perpetual night

Ultimo aggiornamento 2022-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

existamis eos homines sibi pulchra dona

Francese

vous pensez que ces hommes s’offrent de beaux cadeaux à eux-meme.

Ultimo aggiornamento 2022-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pater et mater dona filiae dederant

Francese

the father and the daughter's mother had gifts

Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pie jesu qui tollis peccata mundi dona eis requiem

Francese

pie jesu qui tollis peccata lundi dona eis requiem

Ultimo aggiornamento 2023-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quidquid id est, timeo danaos et dona ferentes

Francese

quoi qu'il en soit, j'ai peur des grecs et des cadeaux qu'ils portent

Ultimo aggiornamento 2022-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuent

Francese

beaucoup de gens flattent l`homme généreux, et tous sont les amis de celui qui fait des présents.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

reges tharsis et insulae munera offerent reges arabum et saba dona adducen

Francese

car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hastas,vexillum,phaleras,alia militaria dona , praeterea cicatrices

Francese

des lances, une bannière, des ornements et autres prix militaires, des cicatrices;

Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es

Francese

agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux

Ultimo aggiornamento 2024-01-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr

Francese

la reine esther répondit: si j`ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,649,195 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK