Hai cercato la traduzione di fons da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

fons

Francese

source

Ultimo aggiornamento 2014-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fons juris

Francese

source of law

Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aqua fons vitae

Francese

l'eau, source de vie

Ultimo aggiornamento 2017-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

o fons amoris

Francese

Ultimo aggiornamento 2024-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cilicia fons belli

Francese

la cilicie, le berceau de la guerre

Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

benevolentia, amicitiae fons

Francese

la bienveillance, mère de l'amitié

Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

fons dare nomen idoneus

Francese

source assez importante pour donner son nom

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

est fons aquae dulcis,

Francese

est une fontaine d'eau douce,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

in graecia erat fons pulcher

Francese

traducteur anglais

Ultimo aggiornamento 2013-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fons aquae salientis in vitam aeternam

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sol est fons vitae, et benedictionem meam vive

Francese

tour pour l'humain

Ultimo aggiornamento 2016-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita

Francese

la sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; et le châtiment des insensés, c`est leur folie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina morti

Francese

l`enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aqua

Francese

la source fait-elle jaillir par la même ouverture l`eau douce et l`eau amère?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

Francese

mais celui qui boira de l`eau que je lui donnerai n`aura jamais soif, et l`eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d`eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sol est fons vitae meae, ut discimus gratias agens ei ut vivat anima mea

Francese

les maîtres du temps

Ultimo aggiornamento 2019-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in die illa erit fons patens domus david et habitantibus hierusalem in ablutionem peccatoris et menstruata

Francese

en ce jour-là, une source sera ouverte pour la maison de david et les habitants de jérusalem, pour le péché et pour l`impureté.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

anni non vexaverunt me mille suboles certat contra y tyrannidem nus fons ad ererum est numguam recessi per te natus sum et tu per me

Francese

anni non vexaverunt me mille suboles certat contra y tyrannidem nus fons ad ererum est numguam recessi per te natus sum et tu per me

Ultimo aggiornamento 2020-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua

Francese

l`Éternel sera toujours ton guide, il rassasiera ton âme dans les lieux arides, et il redonnera de la vigueur à tes membres; tu seras comme un jardin arrosé, comme une source dont les eaux ne tarissent pas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru

Francese

en ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, le lait coulera des collines, et il y aura de l`eau dans tous les torrents de juda; une source sortira aussi de la maison de l`Éternel, et arrosera la vallée de sittim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,804,683 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK