Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fugam
la fuite
Ultimo aggiornamento 2013-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fugam capere
fugam capere
Ultimo aggiornamento 2021-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mulieres in fugam uertebat
odor sulpuris
Ultimo aggiornamento 2022-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
regina advenarum fugam fama audit
il apprend la nouvelle de la fuite de la reine d'un étranger
Ultimo aggiornamento 2020-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
troja erat ádvenae pátria ante fugam
troja était un étranger avant le vol
Ultimo aggiornamento 2021-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elissa advenae vitam et fugam audit
Ultimo aggiornamento 2023-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hostes terga vertunt; fugientubis équipes occurunt
vos ennemis tournent le dos;
Ultimo aggiornamento 2020-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per fugam lapsus, ad alaricum regem gothorum aufugit ad urbem tolosam
glissa dans sa fuite, s'enfuit vers alaric, roi des goths, dans la ville de toulouse.
Ultimo aggiornamento 2022-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dissoluta est damascus versa in fugam tremor adprehendit eam angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturiente
damas est défaillante, elle se tourne pour fuir, et l`effroi s`empare d`elle; l`angoisse et les douleurs la saisissent, comme une femme en travail.
Ultimo aggiornamento 2013-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cui respondens abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam sarai fugam inii
abram répondit à saraï: voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. alors saraï la maltraita; et agar s`enfuit loin d`elle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod si putas in robore exercitus bella consistere superari te faciet deus ab hostibus dei quippe est et adiuvare et in fugam verter
si tu vas avec eux, quand même tu ferais au combat des actes de vaillance, dieu te fera tomber devant l'ennemi, car dieu a le pouvoir d`aider et de faire tomber.
Ultimo aggiornamento 2013-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit: cyclops enim neque homines nec naves jam videre poterat
puis il se rendit au navire avec ses amis qui survivaient, et put prendre la fuite sans danger : car le cyclope ne pouvait plus voir les hommes ni les navires
Ultimo aggiornamento 2022-04-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru
et ils se rendent en foule auprès de toi, et mon peuple s`assied devant toi; ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique, car leur bouche en fait un sujet de moquerie, et leur coeur se livre à la cupidité.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
terga vertunt; fugientibus equites occurrunt. fit magna caedes. signa militaria septuaginta quattuor ad caesarem referuntur. conspicati ex oppido caedem et fugam suorum desperata salute copias a munitionibus reducunt.
backs; the cavalry intercept them. a great slaughter. , seventy-four military standards are brought to caesar. the besieged, beholding from the town the slaughter and flight of their countrymen, despairing of the safety of their troops from the fortifications.
Ultimo aggiornamento 2015-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«miserae sumus, puellae, nam aeneae et nautarum fugam fama audivistis. ita advenae gratiam bonae elissae non rettulerunt. pugnae ante trojam gloriam aeneae afferent, non fuga ex elissae patria. nunc ego e vita discedo. puellae, miserae reginae memoriam diu tenete.» misera femina decedit ad umbra.
« pauvre fille, car tu as appris la nouvelle d'Énée et la fuite des marins. ainsi l'étranger ne rendit pas la faveur à la bonne elissa. ils rendront gloire à Énée pour la bataille avant troie, pas pour la fuite de la patrie d'elissa. maintenant, je m'éloigne de la vie. les filles, gardez longtemps le souvenir de la misérable princesse." une pauvre femme meurt dans l'ombre
Ultimo aggiornamento 2021-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta