Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
respice post te
traducteur anglais
Ultimo aggiornamento 2013-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apud te est enim sapientia.
la sagesse est en vous. saint augustin , livre iii , iv , 8.
Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
trahe nos domine post te
français
Ultimo aggiornamento 2024-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et det tibi benedictiones abraham et semini tuo post te ut possideas terram peregrinationis tuae quam pollicitus est avo tu
qu`il te donne la bénédiction d`abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu habites comme étranger, et qu`il a donné à abraham!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amicus videt lumen quod in te est, scilicet speciem habere
nul
Ultimo aggiornamento 2014-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sit caelum quod supra te est aeneum et terra quam calcas ferre
le ciel sur ta tête sera d`airain, et la terre sous toi sera de fer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo
et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j`entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu
ce commandement que je te prescris aujourd`hui n`est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noli neglegere gratiam quae in te est quae data est tibi per prophetiam cum inpositione manuum presbyteri
ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t`a été donné par prophétie avec l`imposition des mains de l`assemblée des anciens.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nullus caseus prior te est sed pedes umidos habere nolo atque nondum satis magna es
traducteur anglais
Ultimo aggiornamento 2013-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque impleveris dies tuos ut vadas ad patres tuos suscitabo semen tuum post te quod erit de filiis tuis et stabiliam regnum eiu
quand tes jours seront accomplis et que tu iras auprès de tes pères, j`élèverai ta postérité après toi, l`un de tes fils, et j`affermirai son règne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoc est verbum quod locutus est dominus super eum despexit te subsannavit te virgo filia sion post te caput movit filia hierusale
voici la parole que l`Éternel a prononcée contre lui: elle te méprise, elle se moque de toi, la vierge, fille de sion; elle hoche la tête après toi, la fille de jérusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nam et fratres tui et domus patris tui etiam ipsi pugnaverunt adversum te et clamaverunt post te plena voce ne credas eis cum locuti fuerint tibi bon
car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu
lorsque cette année fut écoulée, ils vinrent à joseph l`année suivante, et lui dirent: nous ne cacherons point à mon seigneur que l`argent est épuisé, et que les troupeaux de bétail ont été amenés à mon seigneur; il ne reste devant mon seigneur que nos corps et nos terres.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder
il lui fit dire: qu`il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. voici, je t`envoie de l`argent et de l`or. va, romps ton alliance avec baescha, roi d`israël, afin qu`il s`éloigne de moi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ex igne pertinacia lux nos defendit post te ne bras lux sub dio fortitudo et fides alea iacta est luctor et emergo ad vitam aeternum salva ve ritate pro memoria lux et veritas pactum serva ad vitam paramus in memoria vita lux nos defendit aequitas enim lucet vita nos defendit ex igne pertinacia lux nos defendit constantia fortis juvat luctor et emergo lux et veritas pactum serva in vertu te pax vita nos defendit constantia fortis juvat age quod agis praemonitus praemonitus sit tibi terra levis ex igne pertinacia post tenebras lux sub dio fortitudo et fides lux et veritas pactum serva pax vobiscum ad vitam paramus in tertu te pax pro memoria lux et veritas pactum serva ex igne pertinacia lux nos defendit post tenebras lux sub dio fortitudo et fides
Ultimo aggiornamento 2021-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c/hoc, iucunde, tibi poema feci, ex quo perspiceres meum dolorem. nunc audax cave sis, precesque nostras, oramus, cave despuas, ocelle, ne poenas nemesis reposcat a te. est vehemens dea: laedere hanc caveto
c/ceci, ma douce amie, je t'ai écrit un poème, d'où tu pourrais voir ma douleur. maintenant méfie-toi des hommes courageux, et nous t'en supplions, crachant sur nos prières, petit œil, de peur que l'ennemi juré n'exige de toi une punition. c'est une déesse violente : veillez à ne pas la blesser
Ultimo aggiornamento 2022-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: