Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iacobus dei et domini nostri iesu christi servus duodecim tribubus quae sunt in dispersione salute
jacques, serviteur de dieu et du seigneur jésus christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!
et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi
les fils de zébédée, jacques et jean, s`approchèrent de jésus, et lui dirent: maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.
cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo
les disciples jacques et jean, voyant cela, dirent: seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?
et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione
et ayant reconnu la grâce qui m`avait été accordée, jacques, céphas et jean, qui sont regardés comme des colonnes, me donnèrent, à moi et à barnabas, la main d`association, afin que nous allassions, nous vers les païens, et eux vers les circoncis.