Hai cercato la traduzione di iacobus da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

iacobus

Francese

jacob

Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

iacobus derrida

Francese

jacques derrida

Ultimo aggiornamento 2015-02-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ioannes-iacobus rousseau

Francese

jean-jacques rousseau

Ultimo aggiornamento 2014-10-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

iacobus patris similis est.

Francese

jack ressemble à son père.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et postquam tacuerunt respondit iacobus dicens viri fratres audite m

Francese

lorsqu`ils eurent cessé de parler, jacques prit la parole, et dit: hommes frères, écoutez-moi!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

iacobus dei et domini nostri iesu christi servus duodecim tribubus quae sunt in dispersione salute

Francese

jacques, serviteur de dieu et du seigneur jésus christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

Francese

les fils de zébédée, jacques et jean, s`approchèrent de jésus, et lui dirent: maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo

Francese

les disciples jacques et jean, voyant cela, dirent: seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

Francese

et ayant reconnu la grâce qui m`avait été accordée, jacques, céphas et jean, qui sont regardés comme des colonnes, me donnèrent, à moi et à barnabas, la main d`association, afin que nous allassions, nous vers les païens, et eux vers les circoncis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,769,398 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK