Hai cercato la traduzione di in via eratis da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

in via eratis

Francese

voulez-vous vivre dans les champs

Ultimo aggiornamento 2023-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ex alia in via

Francese

terrain

Ultimo aggiornamento 2020-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

equus in via erat

Francese

scribere sciebam

Ultimo aggiornamento 2019-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pergo in via meacintu

Francese

je poursuis ma route

Ultimo aggiornamento 2021-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

arae in via deis dicatae sunt

Francese

deis sunt arae

Ultimo aggiornamento 2020-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

multi homines in via sunt.

Francese

il y a beaucoup de gens dans la rue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

caput primum instar eum in via

Francese

français

Ultimo aggiornamento 2024-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mula in via aspera raedam trahebat

Francese

la mule marchait sur une route accidentée

Ultimo aggiornamento 2021-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in via portat. '[748] fatuae sunt

Francese

le temps est entre tes mains

Ultimo aggiornamento 2023-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Francese

quand on le jugera, qu`il soit déclaré coupable, et que sa prière passe pour un péché!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Francese

tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, tu garderas les sentiers des justes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Francese

alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

Francese

Écoute, mon fils, et sois sage; dirige ton coeur dans la voie droite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

insidiatur in via quasi latro et quos incautos viderit interfici

Francese

elle dresse des embûches comme un brigand, et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

memento quae fecerit tibi amalech in via quando egrediebaris ex aegypt

Francese

souviens-toi de ce que te fit amalek pendant la route, lors de votre sortie d`Égypte,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Francese

rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d`Éphrata, qui est bethléhem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani

Francese

et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l`avaient reconnu au moment où il rompit le pain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo

Francese

le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Francese

ne sortez pas dans les champs, n`allez pas sur les chemins; car là est le glaive de l`ennemi, et l`épouvante règne à l`entour!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae

Francese

il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n`est un bâton; de n`avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,005,555 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK