Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
incendia
un lion
Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ad incendia
for arson
Ultimo aggiornamento 2021-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fes matos incendia
décoller vos doigts
Ultimo aggiornamento 2020-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
phasmatos incendia movet
phasmatos incendia movet
Ultimo aggiornamento 2023-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fes matos incendia sengwinem
bes matos fire sengwinem
Ultimo aggiornamento 2020-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aut incendia belli tanti ?
ou l'incendie d'une guerre si grande ?
Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
interim e vesuuio in pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant
entre-temps, sur le vésuve larges feuilles de flammes, et les incendies grands brillaient dans un certain nombre de places,
Ultimo aggiornamento 2018-04-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
phasmatos incendia tribum nas ex viras
nas-esprits 'pour l'incendie de la tribu des viras
Ultimo aggiornamento 2021-04-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
adversus incendia excubias nocturnas vigilantes et comminiscetur
adversus incendia excubias nocturnas et vigiles comminiscetur
Ultimo aggiornamento 2021-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
interim e vesuvio monte pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant quorum fulgor et claritas tenebris noctis excitabatur
pendant ce temps, du mont vésuve, en plusieurs endroits, brillaient de très larges flammes et de grands feux, dont l'éclat et la clarté réveillaient les ténèbres de la nuit.
Ultimo aggiornamento 2023-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nos urbem colimus tenui tibicine fultam magna parte sui; nam sic labentibus obstat vilicus et, veteris rimae cum texit hiatum, securos pendente jubet dormire ruina. vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli nocte metus. jam poscit aquam, jam frivola transfert vcalegon, tabulata tibi jam tertia fumant : tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis, ultimus ardebit quem tegula sola tuetur a pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.
nous vivons dans une ville soutenue par une flûte fine, pour la plupart ; car ainsi le surveillant se dresse sur le chemin, et, quand il a comblé la brèche de la vieille fente, ordonne à l'homme sans méfiance de dormir pendant que les ruines sont suspendues. nous devons vivre là où il n'y a pas de feu, pas de peur la nuit. tantôt il demande de l'eau, tantôt vcalegon enlève ses frivolités, tantôt le troisième étage fume pour vous : vous ne savez pas ; car s'il y a de la panique au bas des marches, la dernière brûlera, que la tuile seule protège de la pluie, quand les pigeons pondront leurs œufs mous.
Ultimo aggiornamento 2022-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: