Hai cercato la traduzione di lumen, luminis da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

lumen, luminis

Francese

lumière

Ultimo aggiornamento 2022-02-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lumen

Francese

lumen

Ultimo aggiornamento 2013-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

lumen gentium

Francese

la joie et l'espoir

Ultimo aggiornamento 2022-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et lumen rectis

Francese

lumière à droite

Ultimo aggiornamento 2022-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accende lumen sensibus

Francese

allume la lumière des sens, verse l'amour dans les cœurs

Ultimo aggiornamento 2022-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lumen ad revelationem gentium

Francese

light for the revelation of the nations

Ultimo aggiornamento 2022-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

me lumen vos umbra regit

Francese

parasole mi guida a te

Ultimo aggiornamento 2018-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in tenebris lumen rectis corde

Francese

des ténèbres jaillit la lumière pour les coeurs droits.

Ultimo aggiornamento 2022-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

solve vincla reis, profer lumen caecis

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic domus dei est et porta lumen in coelo

Francese

Ultimo aggiornamento 2024-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu

Francese

il charge de vapeurs les nuages, il les disperse étincelants;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amicus videt lumen quod in te est, scilicet speciem habere

Francese

nul

Ultimo aggiornamento 2014-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustu

Francese

il a laissé la mémoire de ses prodiges, l`Éternel est miséricordieux et compatissant.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

opum angelus exsequor lumen divinus um adsumo ere sumptum opulentus felicita

Francese

traducteur anglais

Ultimo aggiornamento 2014-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Francese

quand sa lampe brillait sur ma tête, et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Francese

les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era

Francese

une servante, qui le vit assis devant le feu, fixa sur lui les regards, et dit: cet homme était aussi avec lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nemo lucernam accendit et in abscondito ponit neque sub modio sed supra candelabrum ut qui ingrediuntur lumen videan

Francese

personne n`allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu

Francese

quand je t`éteindrai, je voilerai les cieux et j`obscurcirai leurs étoiles, je couvrirai le soleil de nuages, et la lune ne donnera plus sa lumière.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Francese

aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s`obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,823,913 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK