Hai cercato la traduzione di nullo poscente da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

nullo poscente

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

vindice nullo

Francese

Ultimo aggiornamento 2013-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nullo timore sollicitor

Francese

il n'y a pas d'espoir

Ultimo aggiornamento 2021-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in nullo aere alieno,

Francese

dans aucune dette,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

dictum de omni et nullo

Francese

dire tout et son contraire sex

Ultimo aggiornamento 2014-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sic nullo modo occidere.

Francese

ils ne doivent en aucun cas les tuer de cette manière.

Ultimo aggiornamento 2014-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nulla spe, nullo timore sollicitor.

Francese

Ultimo aggiornamento 2021-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nullo tempore res romana magis floruit.

Francese

a aucun moment le romain n'a été plus tendre.

Ultimo aggiornamento 2021-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti

Francese

mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberi

Francese

tes vains propos feront-ils taire les gens? te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunt

Francese

la ville déserte est en ruines; toutes les maisons sont fermées, on n`y entre plus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

palam iam cum hoste, nullo inpediente, bellum iustum geremus.

Francese

il a été ému, quand il est chassé de la ville. maintenant nous allons ouvertement avec l'ennemi, rien ne l'empêche, sur une guerre régulière qui nous oppose. sans aucun doute, nous avons perdu un homme qui l'a magnifiquement gagné des pièges cachés de la guerre ouverte.

Ultimo aggiornamento 2021-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun

Francese

vous n`accepterez point de rançon, qui lui permette de s`enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adduxitque contra eum thaglathphalnasar regem assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavi

Francese

tilgath pilnéser, roi d`assyrie, vint contre lui, le traita en ennemi, et ne le soutint pas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnibus haec memorantibus, repente claudium, nullo retractante, militum turba circumsistit

Francese

afin que, les chemins étant examiné,

Ultimo aggiornamento 2014-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

nulla fides nullo fuit umquam foedere tanta quanta in amore tuo ex parte reperta mea est

Francese

nulla fides nullo fuit umquam foedere tanta quanta in amore tuo ex parte reperta mea est

Ultimo aggiornamento 2013-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nulla spe nullo timore sollicitor, nullis rumoribus inquietor: mecum tantum et cum libellis loquor

Francese

traducteur anglais

Ultimo aggiornamento 2013-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi

Francese

je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

Francese

selon ma ferme attente et mon espérance que je n`aurai honte de rien, mais que, maintenant comme toujours, christ sera glorifié dans mon corps avec une pleine assurance, soit par ma vie, soit par ma mort;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperiet dominus thesaurum suum optimum caelum ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo benedicet cunctis operibus manuum tuarum et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipie

Francese

l`Éternel t`ouvrira son bon trésor, le ciel, pour envoyer à ton pays la pluie en son temps et pour bénir tout le travail de tes mains; tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n`emprunteras point.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione roob quam rursum extruentes habitaverunt in e

Francese

personne ne la délivra, car elle était éloignée de sidon, et ses habitants n`avaient pas de liaison avec d`autres hommes: elle était dans la vallée qui s`étend vers beth rehob. les fils de dan rebâtirent la ville, et y habitèrent;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,940,576 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK