Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perdamque omnem domum ahab et interficiam de ahab mingentem ad parietem et clausum et novissimum in israhe
toute la maison d`achab périra; j`exterminerai quiconque appartient à achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en israël,
eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei
ces choses arriveront parce qu`ils égarent mon peuple, en disant: paix! quand il n`y a point de paix. et mon peuple bâtit une muraille, et eux, ils la couvrent de plâtre.
et aedificavit super parietem templi tabulata per gyrum in parietibus domus per circuitum templi et oraculi et fecit latera in circuit
il bâtit contre le mur de la maison des étages circulaires, qui entouraient les murs de la maison, le temple et le sanctuaire; et il fit des chambres latérales tout autour.
cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit ionathan et sedit abner ex latere saul vacuusque apparuit locus davi
le roi s`assit comme à l`ordinaire sur son siège contre la paroi, jonathan se leva, et abner s`assit à côté de saül; mais la place de david resta vide.
latera autem latus ad latus bis triginta tria et erant eminentia quae ingrederentur per parietem domus in lateribus per circuitum ut continerent et non adtingerent parietem templ
les chambres latérales étaient les unes à côté des autres, au nombre de trente, et il y avait trois étages; elles entraient dans un mur construit pour ces chambres tout autour de la maison, elles y étaient appuyées sans entrer dans le mur même de la maison.
nisusque est saul configere lancea david in pariete et declinavit david a facie saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et david fugit et salvatus est nocte ill
david jouait, et saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. mais david se détourna de lui, et saül frappa de sa lance la paroi. david prit la fuite et s`échappa pendant la nuit.
venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane
achab rentra dans sa maison, triste et irrité, à cause de cette parole que lui avait dite naboth de jizreel: je ne te donnerai pas l`héritage de mes pères! et il se coucha sur son lit, détourna le visage, et ne mangea rien.