Hai cercato la traduzione di puella et dominus ambulant da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

puella et dominus ambulant

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

rex regum et dominus dominantium

Francese

le seigneur des seigneurs, roi des rois,

Ultimo aggiornamento 2021-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

villam puella et ancillae ornant

Francese

la jeune fille et les servantes ornent la ferme

Ultimo aggiornamento 2015-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domina et dominus deas deosques norant

Francese

et des dieux

Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domina et dominus filii amicae putant

Francese

traduire phrases latin

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

parka puella et ancillae in atrio stant

Francese

parka fille et femme de ménage regardant devant le tribunal

Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eo

Francese

celui qui siège dans les cieux rit, le seigneur se moque d`eux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit sion dereliquit me dominus et dominus oblitus est me

Francese

sion disait: l`Éternel m`abandonne, le seigneur m`oublie! -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver

Francese

de même aussi, le seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l`Évangile de vivre de l`Évangile.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e

Francese

david devenait de plus en plus grand, et l`Éternel, le dieu des armées, était avec lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in omnibus quoque viis suis david prudenter agebat et dominus erat cum e

Francese

il réussissait dans toutes ses entreprises, et l`Éternel était avec lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e

Francese

abraham était vieux, avancé en âge; et l`Éternel avait béni abraham en toute chose.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Francese

il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: roi des rois et seigneur des seigneurs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Francese

elle rit en elle-même, en disant: maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? mon seigneur aussi est vieux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris de

Francese

le seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s`assit à la droite de dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

Francese

l`Éternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point; ne crains point, et ne t`effraie point.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc igitur ecce dedit dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum et dominus locutus est de te mal

Francese

et maintenant, voici, l`Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes qui sont là. et l`Éternel a prononcé du mal contre toi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

Francese

et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, sodome et Égypte, là même où leur seigneur a été crucifié.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

arca dei etisrael et juda habitant in papilionibus et dominus meus. joab et servi domini mei super faciem terrae manent

Francese

ne veux-tu pas partir de ton voyage? pourquoi n'es-tu pas descendu dans sa maison,

Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ascendet enim pandens iter ante eos divident et transibunt portam et egredientur per eam et transibit rex eorum coram eis et dominus in capite eoru

Francese

celui qui fera la brèche montera devant eux; ils feront la brèche, franchiront la porte et en sortiront; leur roi marchera devant eux, et l`Éternel sera à leur tête.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dominus deus exercituum qui tangit terram et tabescet et lugebunt omnes habitantes in ea et ascendet sicut rivus omnis et defluet sicut fluvius aegypt

Francese

le seigneur, l`Éternel des armées, touche la terre, et elle tremble, et tous ses habitants sont dans le deuil; elle monte tout entière comme le fleuve, et elle s`affaisse comme le fleuve d`Égypte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,776,078 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK