Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sed ego laboro supersunt
but i work too much
Ultimo aggiornamento 2023-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
natare potes, sed ego non possum.
tu sais nager, mais moi, non.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
victus sum, sed ego et amici valeo
seul je suis vaincu mais avec mes amis et ma famille je suis plus fort
Ultimo aggiornamento 2015-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deum obliviscitur, dieu ignoscit, sed ego sum deus:
Ultimo aggiornamento 2020-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt
et moi, j`endurcirai le coeur de pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d`Égypte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat
tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
sed ego veritatem dico vobis expedit vobis ut ego vadam si enim non abiero paracletus non veniet ad vos si autem abiero mittam eum ad vo
cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m`en aille, car si je ne m`en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m`en vais, je vous l`enverrai.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verum tamen illa erat , quae cresceret cum parvulis , sed ego ego dedignabar esse parvulus et turgidus fastu mihi grandis videbar.
il était fait cependant pour croître en même temps que les petits , mais je dédaignais d' être petit et prenais l' enflure de ma vanité pour de la vraie grandeur. saint augustin , livre iii , v , 9.
Ultimo aggiornamento 2013-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re
le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod
le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: