Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
servo
serveur
Ultimo aggiornamento 2020-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
contego servo
Ultimo aggiornamento 2024-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed servo condita.
mais je les garde renfermées.
Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum servo suo cenare
tu peux manger avec son serviteur
Ultimo aggiornamento 2022-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
petrus praemium servo dat
pierre donne une recompense a son esclave
Ultimo aggiornamento 2015-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a quo servo amatur lydia ?
de la
Ultimo aggiornamento 2020-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
epistula quam episcopus meus amico scripsit servo bono committiur
lettre de relevance de l'évêque à ses bons amis
Ultimo aggiornamento 2015-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
senex pugnum facit : cum servo pugnare partas est
la vieille bataille de l'homme pour lutter contre de la partie est à ton serviteur:
Ultimo aggiornamento 2017-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcer
il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d`apporter la tête de jean baptiste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puella dormit non ab ancilla canit et ridet,sed a servo clamat exitatur.
la fille dort, elle ne chante pas et ne rit pas de la bonne, mais elle sort en pleurant de la servante.
Ultimo aggiornamento 2022-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu
n`enlève pas mon âme avec les pécheurs, ma vie avec les hommes de sang,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci
car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j`ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l`un: va! et il va; à l`autre: viens! et il vient; et à mon serviteur: fais cela! et il le fait.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu
Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: qui sont ceux que tu as là? et jacob répondit: ce sont les enfants que dieu a accordés à ton serviteur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et in die octava dimisit populos qui benedicentes regi profecti sunt in tabernacula sua laetantes et alacri corde super omnibus bonis quae fecerat dominus david servo suo et israhel populo su
le huitième jour, il renvoya le peuple. et ils bénirent le roi, et s`en allèrent dans leurs tentes, joyeux et le coeur content pour tout le bien que l`Éternel avait fait à david, son serviteur, et à israël, son peuple.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu
naaman retourna vers l`homme de dieu, avec toute sa suite. lorsqu`il fut arrivé, il se présenta devant lui, et dit: voici, je reconnais qu`il n`y a point de dieu sur toute la terre, si ce n`est en israël. et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni
le roi appela jehojada, le souverain sacrificateur, et lui dit: pourquoi n`as-tu pas veillé à ce que les lévites apportassent de juda et de jérusalem l`impôt ordonné par moïse, serviteur de l`Éternel, et mis sur l`assemblée d`israël pour la tente du témoignage?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum his cenare non sustinet et majestatis deminutionem putat ad eamdem mensam cum servo suo accedere . di melius ! quot ex istis dominos habet !
et lui n' oserait souper avec eux ; il croirait compromettre sa dignité que de s' asseoir à la même table ; mais, grâces aux dieux , ils trouvent en eux des maîtres . sénèque : lettres à lucilius : livre v : lettre xlvii : lettre 47 , 8.
Ultimo aggiornamento 2013-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amulius servo ímperat: serve, rheae sílvae fíllii in flúvii aquís períre debent. servus vero rómulum et remum in álveo cóllocat. in sicco loco aqua deponúntur. ibi nunc lupa geméllis mammas praebet neque geméllos intérficit. tyránni vero servus, faústulus, geméllos ínvenit et éducat. audácíam et patiéntíam ánímís gemellórum ínjícít. tandem, post vigínti annos, gemélli amicórum ánimos incédunt et ad albam incédunt. audácia pátriam mox líberant amuliúmque int
amulius commande au serviteur : servez, les enfants de rhéa doivent périr dans les eaux de la forêt du fleuve. le serviteur mit romulus et remus dans le lit. ils sont déposés dans un endroit sec avec de l'eau. là maintenant, le loup fournit les seins des jumeaux, et ne tue pas les jumeaux. mais le serviteur du tyran, faustus, trouve et élève les jumeaux. il inspire l'audace et la patience dans l'esprit des jumeaux. finalement, après vingt ans, les jumeaux marchent dans la tête de leurs amis et se rendent à alba. l'audace de livrer bientôt amulius dans son propre pays
Ultimo aggiornamento 2023-10-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: