Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in sinu
dans le sein
Ultimo aggiornamento 2022-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in sinu jesu
dans le sein
Ultimo aggiornamento 2022-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ferens in sinu
emportant dans leur sein
Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abdere gladium sinu
cacher une épée sous sa robe
Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ferre aliquem in sinu
porter quelqu'un dans son coeur
Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ignem in sinu ne abscondas
non nasconderti nel seno del fuoco,
Ultimo aggiornamento 2020-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ab intimo sinu paeninsula excurrit
au fond du golfe s'étend une presqu'île
Ultimo aggiornamento 2010-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stabiis is erat, diremptus sinu medio
Ultimo aggiornamento 2021-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sortes mittuntur in sinu sed a domino temperantu
on jette le sort dans le pan de la robe, mais toute décision vient de l`Éternel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quare seduceris fili mi ab aliena et foveris sinu alteriu
et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d`une étrangère, et embrasserais-tu le sein d`une inconnue?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mihi crede, in sinu est caesar, neque ego discingor
brouilles justifiées
Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea
si, comme les hommes, j`ai caché mes transgressions, et renfermé mes iniquités dans mon sein,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu
je n`ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; j`ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
susceptumque noemi puerum posuit in sinu suo et nutricis ac gerulae officio fungebatu
naomi prit l`enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
plinii senioris mors est eventus qui in litore in sinu neapolitano in vesuvii eruptione vulcanicae acciderunt
la mort de pline l'ancien est un évènement survenu sur une plage du golfe de naples durant une éruption volcanique du vésuve
Ultimo aggiornamento 2022-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabi
comme un berger, il paîtra son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras, et les portera dans son sein; il conduira les brebis qui allaitent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait ad eam da mihi filium tuum tulitque eum de sinu illius et portavit in cenaculum ubi ipse manebat et posuit super lectulum suu
il lui répondit: donne-moi ton fils. et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deum nemo vidit unquam: unigenitus filius, qui est in sinu patris, ipse enarravit.
nul n'a jamais vu dieu; le fils unique, qui est tourné vers le sein du père, lui l'a fait connaître.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et de sinu terrae usque ad crepidinem novissimam duo cubiti et latitudo cubiti unius et a crepidine maiori usque ad crepidinem minorem quattuor cubiti et latitudo unius cubit
depuis la base sur le sol jusqu`à l`encadrement inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu`au grand encadrement il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
le pauvre n`avait rien du tout qu`une petite brebis, qu`il avait achetée; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: