Hai cercato la traduzione di tanta in virtute da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

tanta in virtute

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

in virtute tua

Francese

que la paix soit dans ta force :

Ultimo aggiornamento 2021-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in virtute decor

Francese

Ultimo aggiornamento 2020-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in virtute verborum

Francese

and the power of the words

Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tamen ponebant in virtute

Francese

cependant plaçaient en leur courage

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

vox domini in virtute vox domini in magnificenti

Francese

rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, rends-leur selon l`ouvrage de leurs mains; donne-leur le salaire qu`ils méritent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

Francese

l`Éternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de

Francese

afin que votre foi fût fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri

Francese

par la parole de vérité, par la puissance de dieu, par les armes offensives et défensives de la justice;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim

Francese

à vous qui, par la puissance de dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

vos autem curam omnem subinferentes ministrate in fide vestra virtutem in virtute autem scientia

Francese

à cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill

Francese

jésus, revêtu de la puissance de l`esprit, retourna en galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d`alentour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr

Francese

et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ

Francese

par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l`esprit de dieu, en sorte que, depuis jérusalem et les pays voisins jusqu`en illyrie, j`ai abondamment répandu l`Évangile de christ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su

Francese

il avait dans sa main droite sept étoiles. de sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu`il brille dans sa force.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

eruperunt filii beniamin de portis gabaa et occurrentes eis tanta in illos caede baccati sunt ut decem et octo milia virorum educentium gladium prosterneren

Francese

et ce même jour, les benjamites sortirent de guibea à leur rencontre, et ils étendirent encore sur le sol dix-huit mille hommes des enfants d`israël, tous tirant l`épée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

Francese

notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”

Francese

donne la paix, seigneur, de nos jours

Ultimo aggiornamento 2015-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,642,443 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK