Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
timeo
temo
Ultimo aggiornamento 2021-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timeo danaos et donna ferentis
il faut craindre les grecs et les femmes qui les portent (ou les stratagèmes : cheval)
Ultimo aggiornamento 2022-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non timeo.
je n'ai pas peur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timeo caedes
je crains les carnages
Ultimo aggiornamento 2022-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
, sed viam timeo
je veux que tu viennes à moi, cependant, je ,,, je crains, mais la façon de
Ultimo aggiornamento 2020-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timeo,es,ere
craindre
Ultimo aggiornamento 2017-05-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
pericula non timeo
je ne crains aucun mal
Ultimo aggiornamento 2020-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
usquam apud danaos,
n’est quelque part chez les grecs,
Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nec timeo nec sperno
ni peur, ni mépris
Ultimo aggiornamento 2015-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non timeo, sed spero
je n'ai pas peur, mais j'évite un
Ultimo aggiornamento 2020-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timeo libri rex domini
j'ai peur du roi du livre
Ultimo aggiornamento 2022-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timeo hominem unius libri
je crainte l'homme d'un livre
Ultimo aggiornamento 2022-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ab aliquo non timeo duce malo excepto
je ne crains rien en dehors de tout mauvais dirigeant
Ultimo aggiornamento 2018-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego nihil timeo,quia nihil habeo
Ultimo aggiornamento 2023-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nihil timeo nihil spero sum liber liber
Ultimo aggiornamento 2020-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida
il leur répondit: je suis hébreu, et je crains l`Éternel, le dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si deum non timeo nec hominem revereo
pendant longtemps il refusa. mais ensuite il dit en lui-même: quoique je ne craigne point dieu et que je n`aie d`égard pour personne,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego vero cupio te ad me venire,sed viam timeo. gravissime aegrotasti inedia et purgationibus et vi ipsius morbi
pour ma part je desire que tu reviennent mais je crain e trajet.tu as été gravemment malade car tu t'es épuisé a cause de la diète,de la purge et de la maladie
Ultimo aggiornamento 2014-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg
le chef des eunuques dit à daniel: je crains mon seigneur le roi, qui a fixé ce que vous devez manger et boire; car pourquoi verrait-il votre visage plus abattu que celui des jeunes gens de votre âge? vous exposeriez ma tête auprès du roi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego vero cupio te ad me venire, sed viam timeo. gravissime aegrotasti, inedia et purgationibus et vi ipsius morbi consumptus es ; graves solent offensiones esse ex gravibus morbis, si quae culpa commissa est .
pour ma part, je veux que tu viennes à moi, mais j'ai peur de la route. tu as été malade de gravité, et en vertu de la purgation de la maladie, la famine, et a été mangé, tu es comme la tombe ont l'habitude d'offenser de maladies graves, et que, si une telle infraction a été commise.
Ultimo aggiornamento 2013-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: