Hai cercato la traduzione di vehementer da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

vehementer.

Francese

avec-chaleur.

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

vehementer nos

Francese

vehementer nos

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

errat vehementer 

Francese

il se trompe violemment 

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

ego te vehementer osculant

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

ovidius corinnae facies vehementer dilexit.

Francese

les visages de pline corinnae sont très appréciés.

Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tribuni plebis scipionem magna voce vehementer accusaverunt

Francese

les tribuns de la plèbe, était très en colère, et a accusé le scipion d'une voix forte

Ultimo aggiornamento 2020-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

post bellum cum antiocho, syriae rege, tribuni plebis scipionem magna voce vehementer accusaverunt

Francese

après la guerre avec antiochus, roi de syrie, aux tribuns de la plèbe, était très en colère, et a accusé le scipion d'une voix forte

Ultimo aggiornamento 2020-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adfligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat in tantum ut exprobraret quod conclusisset dominus vulvam eiu

Francese

sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s`irriter de ce que l`Éternel l`avait rendue stérile.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

totumque pondus proelii versum est in saul et consecuti sunt eum viri sagittarii et vulneratus est vehementer a sagittarii

Francese

l`effort du combat porta sur saül; les archers l`atteignirent, et le blessèrent grièvement.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati

Francese

j`ai éprouvé une grande joie dans le seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l`expression de vos sentiments pour moi; vous y pensiez bien, mais l`occasion vous manquait.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis asor ait dominus iniit enim contra vos nabuchodonosor rex babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitatione

Francese

fuyez, fuyez de toutes vos forces, cherchez à l`écart une demeure, habitants de hatsor! dit l`Éternel; car nebucadnetsar, roi de babylone, a pris une résolution contre vous, il a conçu un projet contre vous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc rex vehementer gavisus est super eo et danihelem praecepit educi de lacu eductusque est danihel de lacu et nulla laesio inventa est in eo quia credidit deo su

Francese

alors le roi fut très joyeux, et il ordonna qu`on fît sortir daniel de la fosse. daniel fut retiré de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu`il avait eu confiance en son dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et inritaverunt me domus israhel in deserto in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea proiecerunt quae faciens homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt vehementer dixi ergo ut effunderem furorem meum super eos in deserto et consumerem eo

Francese

et la maison d`israël se révolta contre moi dans le désert. ils ne suivirent point mes lois, et ils rejetèrent mes ordonnances, que l`homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent à l`excès mes sabbats. j`eus la pensée de répandre sur eux ma fureur dans le désert, pour les anéantir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,850,407 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK