Hai cercato la traduzione di vester da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

vester

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

magister vester

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicit deus vester

Francese

says your god

Ultimo aggiornamento 2021-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vester quidem est populus meus

Francese

a ciò che la gente farà

Ultimo aggiornamento 2020-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi enim thesaurus vester est ibi est vester cor

Francese

car là ou est ton trésor, là aussi sera ton coeur

Ultimo aggiornamento 2013-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

Francese

car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Francese

je suis l`Éternel, votre saint, le créateur d`israël, votre roi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si

Francese

veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre seigneur viendra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Francese

je marcherai au milieu de vous, je serai votre dieu, et vous serez mon peuple.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

concipietis ardorem parietis stipulam spiritus vester ut ignis vorabit vo

Francese

vous avez conçu du foin, vous enfanterez de la paille; votre souffle, c`est un feu qui vous consumera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si autem non dimiseritis hominibus nec pater vester dimittet peccata vestr

Francese

mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mementote quae fecerit dominus deus vester mariae in via cum egrederemini de aegypt

Francese

souviens-toi de ce que l`Éternel, ton dieu, fit à marie pendant la route, lors de votre sortie d`Égypte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc ergo praesto est rex vester quem elegistis et petistis ecce dedit vobis dominus rege

Francese

voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; voici, l`Éternel a mis sur vous un roi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe

Francese

il n`en sera pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore

Francese

soyez sobres, veillez. votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

Francese

l`Éternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point; ne crains point, et ne t`effraie point.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamin

Francese

et, à mes oreilles, il dit aux autres: passez après lui dans la ville, et frappez; que votre oeil soit sans pitié, et n`ayez point de miséricorde!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru

Francese

Ézéchias ne vous abuse-t-il pas pour vous livrer à la mort par la famine et par la soif, quand il dit: l`Éternel, notre dieu, nous sauvera de la main du roi d`assyrie?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec sunt praecepta et caerimoniae atque iudicia quae mandavit dominus deus vester ut docerem vos et faciatis ea in terra ad quam transgredimini possidenda

Francese

voici les commandements, les lois et les ordonnances que l`Éternel, votre dieu, a commandé de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Francese

parmi tous les dieux de ces nations que mes pères ont exterminées, quel est celui qui a pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre dieu puisse vous délivrer de ma main?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praecepique vobis in tempore illo dicens dominus deus vester dat vobis terram hanc in hereditatem expediti praecedite fratres vestros filios israhel omnes viri robust

Francese

en ce temps-là, je vous donnai cet ordre. l`Éternel, votre dieu, vous livre ce pays, pour que vous le possédiez. vous tous, soldats, vous marcherez en armes devant les enfants d`israël.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,611,174 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK