Hai cercato la traduzione di vi expugnavit da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

vi expugnavit

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

vi

Francese

la force

Ultimo aggiornamento 2014-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

de vi

Francese

de la force

Ultimo aggiornamento 2013-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vi cepisse

Francese

interfecisse

Ultimo aggiornamento 2021-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vi et honore

Francese

with strength and honor

Ultimo aggiornamento 2022-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

esse sublatum vi,

Francese

avait été enlevé par la violence ,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

a vi os aureum

Francese

bouche d'oiseau d'or

Ultimo aggiornamento 2022-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

coactos vi ac metu.

Francese

forcés par la violence et la peur.

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

vi contra vim resistunt

Francese

la violence par la violence

Ultimo aggiornamento 2020-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut in quo confrista vi te

Francese

Ô mon peuple, que t'ai-je fait,

Ultimo aggiornamento 2020-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non vi sed virtute et armis

Francese

ce n'est pas une force de force ou une arme.

Ultimo aggiornamento 2023-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

invocamus te vi ingrediaris ab inferis

Francese

je vous invite à entrer en vigueur de l'enfer

Ultimo aggiornamento 2016-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

virtu lux tenebris vidit vi victus

Francese

pouvoir lumière ténèbres venu vu vaincu

Ultimo aggiornamento 2020-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vi et  honor gratias ago tibi domine

Francese

Ultimo aggiornamento 2023-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vi superum saevae memorem junonis ob iram;

Francese

il ballottée sur terre et sur mer par un grand nombre de

Ultimo aggiornamento 2016-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gravissime aegrotasti inedia et purgationibus et vi ipsius morbi

Francese

je veux que tu viennes à moi, cependant, je ``, j'ai peur, mais le chemin du

Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mea puella qui natus februarii vi, mmviii vertit xiii hodie

Francese

ma petite fille qui est née le 6 février 2008 fête ses 13 ans aujourd'hui

Ultimo aggiornamento 2021-02-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in postumum causidicum non de vi neque caede nec veneno

Francese

ni par la force ni par le poison, pas sur l'assassiner d'

Ultimo aggiornamento 2013-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mea puella qui natus februarii vi, mmviii hodie celebrat diem natalem eius 13

Francese

ma petite fille qui est née le 6 février 2008 fête ses 13cans aujourd'hui

Ultimo aggiornamento 2021-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in vi

Francese

et jésus lui dit: va, ta foi t`a sauvé. (10:53) aussitôt il recouvra la vue, et suivit jésus dans le chemin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quam cum vidisset sychem filius emor evei princeps terrae illius adamavit et rapuit et dormivit cum illa vi opprimens virgine

Francese

elle fut aperçue de sichem, fils de hamor, prince du pays. il l`enleva, coucha avec elle, et la déshonora.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,379,923 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK