Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
liberi
la peur du vieux vol
Ultimo aggiornamento 2019-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agris liberi
les enfants marchent dans les champs,
Ultimo aggiornamento 2021-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liberi et libri
liberi libri
Ultimo aggiornamento 2022-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut vivant crescant et floriant
traducteur anglais
Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scisne quid liberi tui edant?
sais-tu ce que tes enfants sont en train de manger ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bene meriti servi sedeant, surgant liberi.
qu'ils s'assoient en bons esclaves méritants, qu'ils se lèvent libres
Ultimo aggiornamento 2017-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut vivant me coquunt non vivant ut me coquant
that they may live and cook me
Ultimo aggiornamento 2023-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus
nous sommes esclaves de la loi pour que les enfants soient tout ce que je peux faire
Ultimo aggiornamento 2020-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
matrina susanna bastian ambambo liberi et ex weÿmerskirch.
les deux non-mariés et de weÿmerskirch.
Ultimo aggiornamento 2022-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scio vitam brevem esse, vivant vivant, semper vivant
je sais que la vie est courte
Ultimo aggiornamento 2023-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me invito, liberi villam vendiderunt ut domum in urbe emerent
malgré moi, mes enfants ont vendu la ferme pour acheter une maison à la ville
Ultimo aggiornamento 2012-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flamininius decrevit ut graeci liberi essent , quos postea romani victos habuerunt
flamininus décréta que les grecs soient indépendants. e t ensuite les romains les ont considérés comme vaincus.
Ultimo aggiornamento 2012-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de
étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed hoc faciemus eis reserventur quidem ut vivant ne contra nos ira domini concitetur si peieraverimu
voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l`Éternel, à cause du serment que nous leur avons fait.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
morientes non vivant gigantes non resurgant propterea visitasti et contrivisti eos et perdidisti omnem memoriam eoru
ceux qui sont morts ne revivront pas, des ombres ne se relèveront pas; car tu les as châtiés, tu les as anéantis, et tu en as détruit tout souvenir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
et qu`il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lugent omnes provincia queruntur omnes liberi populi regna denique etiam omnia de nostris cupiditatibus et injuriis expostulant
toutes les provinces pleurent, tous les peuples libres des royaumes se plaignent ;
Ultimo aggiornamento 2023-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: