Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit
エサウは言った、「わたしは死にそうだ。長子の特権などわたしに何になろう」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes m
あなたがたはすでに十度もわたしをはずかしめ、わたしを悪くあしらってもなお恥じないのか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione
見よ、わたしは、きょう、あなたがたの前に祝福と、のろいとを置く。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe
見よ、あれはソロモンの乗物で、六十人の勇士がそのまわりにいる。イスラエルの勇士で、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpi
見よ、わたしの心は口を開かないぶどう酒のように、新しいぶどう酒の皮袋のように、今にも張りさけようとしている。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun
見よ、天と、もろもろの天の天、および地と、地にあるものとはみな、あなたの神、主のものである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es
この四十年の間、あなたの着物はすり切れず、あなたの足は、はれなかった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran
こうしてふたりはペリシテびとの先陣に、その身を現したので、ペリシテびとは言った、「見よ、ヘブルびとが、隠れていた穴から出てくる」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu
見よ、われわれの父たちはつるぎにたおれ、われわれのむすこたち、むすめたち、妻たちはこれがために捕虜となった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu
彼は兄弟たちに言った、「わたしの銀は返してある。しかも見よ、それは袋の中にある」。そこで彼らは非常に驚き、互に震えながら言った、「神がわれわれにされたこのことは何事だろう」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu
ユダは言った、「われわれはわが主に何を言い、何を述べ得ましょう。どうしてわれわれは身の潔白をあらわし得ましょう。神がしもべらの罪をあばかれました。われわれと、杯を持っていた者とは共にわが主の奴隷となりましょう」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu
彼女は言った、「あなたの神、主は生きておられます。わたしにはパンはありません。ただ、かめに一握りの粉と、びんに少しの油があるだけです。今わたしはたきぎ二、三本を拾い、うちへ帰って、わたしと子供のためにそれを調理し、それを食べて死のうとしているのです」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: