Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa
「あなたがユダヤ人の王なら、自分を救いなさい」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi
時に、ユダヤ人の仮庵の祭が近づいていた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu
さて、ユダヤ人の過越の祭が近づいたので、イエスはエルサレムに上られた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu
それとも、神はユダヤ人だけの神であろうか。また、異邦人の神であるのではないか。確かに、異邦人の神でもある。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ibi ergo propter parasceven iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt iesu
その日はユダヤ人の準備の日であったので、その墓が近くにあったため、イエスをそこに納めた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et veniebant ad eum et dicebant have rex iudaeorum et dabant ei alapa
それから、その前に進み出て、「ユダヤ人の王、ばんざい」と言った。そして平手でイエスを打ちつづけた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
ピラトはイエスに尋ねた、「あなたがユダヤ人の王であるか」。イエスは、「そのとおりである」とお答えになった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adieruntque eum principes sacerdotum et primi iudaeorum adversus paulum et rogabant eu
祭司長たちやユダヤ人の重立った者たちが、パウロを訴え出て、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pilatus autem interrogavit eum dicens tu es rex iudaeorum at ille respondens ait tu dici
ピラトはイエスに尋ねた、「あなたがユダヤ人の王であるか」。イエスは「そのとおりである」とお答えになった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicebant ergo pilato pontifices iudaeorum noli scribere rex iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum iudaeoru
ユダヤ人の祭司長たちがピラトに言った、「『ユダヤ人の王』と書かずに、『この人はユダヤ人の王と自称していた』と書いてほしい」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign
わたしたちは、イエスがこうしてユダヤ人の地やエルサレムでなさったすべてのことの証人であります。人々はこのイエスを木にかけて殺したのです。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et in diebus illis multae optimatium iudaeorum epistulae mittebantur ad tobiam et a tobia veniebant ad eo
またそのころ、ユダの尊い人々は多くの手紙をトビヤに送った。トビヤの手紙もまた彼らにきた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
factum est autem iconii ut simul introirent synagogam iudaeorum et loquerentur ita ut crederet iudaeorum et graecorum copiosa multitud
ふたりは、イコニオムでも同じようにユダヤ人の会堂にはいって語った結果、ユダヤ人やギリシヤ人が大ぜい信じた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin
イエスが十字架につけられた場所は都に近かったので、多くのユダヤ人がこの罪状書きを読んだ。それはヘブル、ローマ、ギリシヤの国語で書いてあった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in anno vicesimo tertio nabuchodonosor transtulit nabuzardan magister militiae iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescenta
ネブカデレザルの二十三年に侍衛の長ネブザラダンは、ユダヤ人七百四十五人を捕え移した。この総数は四千六百人であった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oculus autem dei eorum factus est super senes iudaeorum et non potuerunt inhibere eos placuitque ut res ad darium referretur et tunc satisfacerent adversus accusationem illa
しかしユダヤ人の長老たちの上には、神の目が注がれていたので、彼らはこれをやめさせることができず、その事をダリヨスに奏して、その返答の来るのを待った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
post tertium autem diem convocavit primos iudaeorum cumque convenissent dicebat eis ego viri fratres nihil adversus plebem faciens aut morem paternum vinctus ab hierosolymis traditus sum in manus romanoru
三日たってから、パウロは、重立ったユダヤ人たちを招いた。みんなの者が集まったとき、彼らに言った、「兄弟たちよ、わたしは、わが国民に対しても、あるいは先祖伝来の慣例に対しても、何一つそむく行為がなかったのに、エルサレムで囚人としてローマ人たちの手に引き渡された。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri
いとこのハナメルと、買収証書に記名した証人たち、および監視の庭にすわっているすべてのユダヤ人の前で、その証書をマアセヤの子であるネリヤの子バルクに与え、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu
そして言った、「もし王がよしとされ、わたしが王の前に恵みを得、またこの事が王の前に正しいと見え、かつわたしが王の目にかなうならば、アガグびとハンメダタの子ハマンが王の諸州にいるユダヤ人を滅ぼそうとはかって書き送った書を取り消す旨を書かせてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: