Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
agrippa autem ad paulum in modico suades me christianum fier
アグリッパがパウロに言った、「おまえは少し説いただけで、わたしをクリスチャンにしようとしている」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t
「わたしはしばしばあなたを捨てたけれども、大いなるあわれみをもってあなたを集める。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et post amicitias cum eo faciet dolum et ascendet et superabit in modico popul
彼は、これと同盟を結んで後、偽りのおこないをなし、わずかな民をもって強くなり、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noli adhuc aquam bibere sed vino modico utere propter stomachum tuum et frequentes tuas infirmitate
(これからは、水ばかりを飲まないで、胃のため、また、たびたびのいたみを和らげるために、少量のぶどう酒を用いなさい。)
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait illi euge bone serve quia in modico fidelis fuisti eris potestatem habens supra decem civitate
主人は言った、『よい僕よ、うまくやった。あなたは小さい事に忠実であったから、十の町を支配させる』。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui fidelis est in minimo et in maiori fidelis est et qui in modico iniquus est et in maiori iniquus es
小事に忠実な人は、大事にも忠実である。そして、小事に不忠実な人は大事にも不忠実である。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte
ただ、「しばらくの間、御使たちよりも低い者とされた」イエスが、死の苦しみのゆえに、栄光とほまれとを冠として与えられたのを見る。それは、彼が神の恵みによって、すべての人のために死を味わわれるためであった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi
パウロが言った、「説くことが少しであろうと、多くであろうと、わたしが神に祈るのは、ただあなただけでなく、きょう、わたしの言葉を聞いた人もみな、わたしのようになって下さることです。このような鎖は別ですが」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: