Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iesus autem perrexit in montem olivet
イエスはオリブ山に行かれた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu
パロの娘が「行ってきてください」と言うと、少女は行ってその子の母を呼んできた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe
その父の神に求めて、その戒めに歩み、イスラエルの行いにならわなかったからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porro asa perrexit obviam et instruxit aciem ad bellum in valle sephata quae est iuxta mares
アサは出て、これを迎え、マレシャのゼパタの谷に戦いの備えをした。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem dominus ad aaron vade in occursum mosi in deserto qui perrexit ei obviam in montem dei et osculatus est eu
主はアロンに言われた、「荒野に行ってモーセに会いなさい」。彼は行って神の山でモーセに会い、これに口づけした。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eo tempore percussit david etiam adadezer regem suba regionis emath quando perrexit ut dilataret imperium suum usque ad flumen eufrate
ダビデはまた、ハマテのゾバの王ハダデゼルがユフラテ川のほとりに、その記念碑を建てようとして行ったとき彼を撃った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambulavitque in consiliis eorum et perrexit cum ioram filio ahab rege israhel in bellum contra azahel regem syriae in ramoth galaad vulneraveruntque syri iora
アハジヤはまた彼らの勧めに従って、イスラエルの王アハブの子ヨラムと共にラモテ・ギレアデへ行き、スリヤの王ハザエルと戦ったが、スリヤびとはヨラムに傷を負わせた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adsumens ergo saul tria milia electorum virorum ex omni israhel perrexit ad investigandum david et viros eius etiam super abruptissimas petras quae solis hibicibus perviae sun
途中、羊のおりの所にきたが、そこに、ほら穴があり、サウルは足をおおうために、その中にはいった。その時、ダビデとその従者たちは、ほら穴の奥にいた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et perrexit omnis populus in galgala et fecerunt ibi regem saul coram domino in galgala et immolaverunt ibi victimas pacificas coram domino et laetatus est ibi saul et cuncti viri israhel nimi
こうして民はみなギルガルへ行って、その所で主の前にサウルを王とし、酬恩祭を主の前にささげ、サウルとイスラエルの人々は皆、その所で大いに祝った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me
自分は一日の道のりほど荒野にはいって行って、れだまの木の下に座し、自分の死を求めて言った、「主よ、もはや、じゅうぶんです。今わたしの命を取ってください。わたしは先祖にまさる者ではありません」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: