Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta
彼らは王に言った、「それはユダヤのベツレヘムです。預言者がこうしるしています、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levitae autem non sunt numerati inter filios israhel sic enim praecepit dominus mos
しかし、レビびとはイスラエルの人々のうちに数えられなかった。主がモーセに命じられたとおりである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ac nocte manebitis in tabernaculo observantes custodias domini ne moriamini sic enim mihi praeceptum es
あなたがたは会見の幕屋の入口に七日の間、日夜とどまり、主の仰せを守って、死ぬことのないようにしなければならない。わたしはそのように命じられたからである」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
resistebat autem illis elymas magus sic enim interpretatur nomen eius quaerens avertere proconsulem a fid
ところが魔術師エルマ(彼の名は「魔術師」との意)は、総督を信仰からそらそうとして、しきりにふたりの邪魔をした。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sic enim praecepit nobis dominus posui te in lumen gentibus ut sis in salutem usque ad extremum terra
主はわたしたちに、こう命じておられる、『わたしは、あなたを立てて異邦人の光とした。あなたが地の果までも救をもたらすためである』」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sic enim mandatum est mihi in sermone domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venist
主の言葉によってわたしは、『パンを食べてはならない、水を飲んではならない。また来た道から帰ってはならない』と命じられているからです」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati
ヨシュアは彼らに言った、「恐れおののいてはならない。強くまた雄々しくあれ。あなたがたが攻めて戦うすべての敵には、主がこのようにされるのである」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cunctique servi regis qui in foribus palatii versabantur flectebant genu et adorabant aman sic enim eis praeceperat imperator solus mardocheus non flectebat genu neque adorabat eu
王の門の内にいる王の侍臣たちは皆ひざまずいてハマンに敬礼した。これは王が彼についてこうすることを命じたからである。しかしモルデカイはひざまずかず、また敬礼しなかった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit iacob noli ita obsecro sed si inveni gratiam in oculis tuis accipe munusculum de manibus meis sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum dei esto mihi propitiu
ヤコブは言った、「いいえ、もしわたしがあなたの前に恵みを得るなら、どうか、わたしの手から贈り物を受けてください。あなたが喜んでわたしを迎えてくださるので、あなたの顔を見て、神の顔を見るように思います。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de
ソロモンは、その父ダビデのおきてに従って、祭司の組を定めてその職に任じ、またレビびとをその勤めに任じて、毎日定めのように祭司の前でさんびと奉仕をさせ、また門を守る者に、その組にしたがって、もろもろの門を守らせた。これは神の人ダビデがこのように命じたからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.