Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te decet hymnus deus in sion et tibi reddetur votum in hierusale
わたしを隠して、悪を行う者のひそかなはかりごとから免れさせ、不義を行う者のはかりごとから免れさせてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea
主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。〔セラ
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud
女たちはシオンで犯され、おとめたちはユダの町々で汚された。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification
神がわたしたちを召されたのは、汚れたことをするためではなく、清くなるためである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
notus in iudaea deus in israhel magnum nomen eiu
定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tonabit deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabili
神はその驚くべき声をもって鳴り渡り、われわれの悟りえない大いなる事を行われる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
全能者がかしこで王たちを散らされたとき、ザルモンに雪が降った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri
彼らの口の罪、そのくちびるの言葉のために彼らをその高ぶりに捕われさせてください。彼らが語るのろいと偽りのために
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es
主は豊かにわたしをあしらわれたゆえ、わたしは主にむかって歌います。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nomen quoque secundi appellavit ephraim dicens crescere me fecit deus in terra paupertatis mea
また次の子の名をエフライムと名づけて言った、「神がわたしを悩みの地で豊かにせられた」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levate signum in sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magna
シオンの方を示す旗を立てよ。避難せよ、とどまってはならない、わたしが北から災と大いなる破滅をこさせるからだ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es
神を見た者は、まだひとりもいない。もしわたしたちが互に愛し合うなら、神はわたしたちのうちにいまし、神の愛がわたしたちのうちに全うされるのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr
その時、主は彼らの上に現れて、その矢をいなずまのように射られる。主なる神はラッパを吹きならし、南のつむじ風に乗って出てこられる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
わたしたちは、神がわたしたちに対して持っておられる愛を知り、かつ信じている。神は愛である。愛のうちにいる者は、神におり、神も彼にいます。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu
主にあがなわれた者は、歌うたいつつ、シオンに帰ってきて、そのこうべに、とこしえの喜びをいただき、彼らは喜びと楽しみとを得、悲しみと嘆きとは逃げ去る。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
言った、「イスラエルの神、主よ、上の天にも、下の地にも、あなたのような神はありません。あなたは契約を守られ、心をつくしてあなたの前に歩むあなたのしもべらに、いつくしみを施し、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit dominus deus in die quando descendit ad inferos indixi luctum operui eum abysso et prohibui flumina eius et coercui aquas multas contristatus est super eum libanus et omnia ligna agri concussa sun
主なる神はこう言われる、これが陰府に下る日にわたしが淵をこれがために悲しませ、その川々をせきとめるので、大水はとどまる。わたしはレバノンを、これがために嘆かせ、野のすべての木を、これがために衰えさせる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
彼らは言った、「ひとりの人が上ってきて、われわれに会って言いました、『おまえたちをつかわした王の所へ帰って言いなさい。主はこう仰せられる、あなたがエクロンの神バアル・ゼブブに尋ねようとして人をつかわすのは、イスラエルに神がないためなのか。それゆえあなたは、登った寝台から降りることなく、必ず死ぬであろう』」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: