Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora
και ως υψωσα την φωνην μου και εβοησα, αφησας το ιματιον αυτου παρ' εμοι, εφυγεν εξω.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama
Και εβοησαν προς τους υιους Δαν. Και ουτοι εστρεψαν το προσωπον αυτων και ειπαν προς τον Μιχαιαν, Τι εχεις και εσυναξας τοσον πληθος;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui cum audisset quia iesus nazarenus est coepit clamare et dicere fili david iesu miserere me
Και ακουσας οτι ειναι Ιησους ο Ναζωραιος, ηρχισε να κραζη και να λεγη Υιε του Δαβιδ Ιησου, ελεησον με.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru
Και ειπον οι υιοι Ισραηλ προς τον Σαμουηλ, Μη παυσης βοων υπερ ημων προς Κυριον τον Θεον ημων, δια να σωση ημας εκ χειρος των Φιλισταιων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis domini dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedente
και προσεταξαν τον λαον, λεγοντες, Οταν ιδητε την κιβωτον της διαθηκης Κυριου του Θεου σας και τους ιερεις τους Λευιτας βασταζοντας αυτην, τοτε σεις θελετε κινηθη απο των τοπων σας και υπαγει οπισω αυτης
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: