Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at illi ignorabant verbum et timebant eum interrogar
sebab ia sedang mengajar pengikut-pengikut-nya. "anak manusia akan diserahkan kepada kuasa manusia," begitu kata yesus, "dan ia akan dibunuh, tetapi pada hari ketiga ia akan bangkit!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et quaerebant principes sacerdotum et scribae quomodo eum interficerent timebant vero plebe
imam-imam kepala dan guru-guru agama sedang mencari jalan untuk membunuh yesus secara diam-diam, karena mereka takut kepada orang banyak
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed dicemus ex hominibus timebant populum omnes enim habebant iohannem quia vere propheta esse
tetapi sulit juga untuk berkata, 'dengan hak manusia.'" sebab mereka takut akan orang banyak, karena semua orang menganggap yohanes seorang nabi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu
maka perwira pengawal rumah tuhan itu bersama pengawal-pengawalnya pergi mengambil rasul-rasul itu kembali. tetapi mereka tidak memakai kekerasan, sebab mereka takut kepada orang banyak; jangan-jangan orang banyak itu nanti melempari mereka dengan batu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo
pada waktu mereka mula-mula tinggal di situ mereka tidak menghormati tuhan; itu sebabnya tuhan mendatangkan singa-singa untuk menerkam sebagian dari mereka
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
maka mereka keluar dari kuburan itu lalu lari karena terkejut dan takut. mereka tidak mengatakan apa-apa kepada siapa pun, karena takut
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere
ibu bapak orang itu berkata begitu sebab mereka takut kepada para pemimpin yahudi; karena mereka itu sudah sepakat, bahwa orang yang mengakui yesus sebagai raja penyelamat, tidak boleh lagi masuk rumah ibadat
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quo audito principes sacerdotum et scribae quaerebant quomodo eum perderent timebant enim eum quoniam universa turba admirabatur super doctrina eiu
imam-imam kepala dan guru-guru agama mendengar ucapan itu. maka mereka mulai mencari jalan untuk membunuh yesus. mereka takut kepada-nya, karena semua orang kagum mendengar ajaran-nya
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
aku terus saja duduk begitu sampai waktu persembahan kurban sore. kemudian datanglah orang-orang mengelilingi aku. mereka ketakutan mengingat ancaman allah israel terhadap dosa orang-orang yang telah kembali dari pembuangan itu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur
yesus dan pengikut-pengikut-nya sedang dalam perjalanan ke yerusalem. yesus berjalan di depan, dan pengikut-pengikut-nya cemas semuanya. dan orang-orang yang mengikuti mereka dari belakang pun merasa takut. kemudian yesus memanggil lagi pengikut-pengikut-nya tersendiri dan memberitahukan kepada mereka apa yang akan terjadi nanti atas diri-nya
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unde et ego eligam inlusiones eorum et quae timebant adducam eis quia vocavi et non erat qui responderet locutus sum et non audierunt feceruntque malum in oculis meis et quae nolui elegerun
sebab itu aku pun akan berbuat semau-ku dan menimpakan atas mereka bencana-bencana yang mereka takuti. sebab ketika aku memanggil, tak ada yang menjawab; ketika aku berbicara, tak ada yang mendengarkan. mereka lebih suka melawan aku dan melakukan yang jahat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: