Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per gyrum quoque templi domini morabantur in custodiis suis ut cum tempus fuisset ipsi mane aperirent fore
and they lodged round about the house of god, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
factum est itaque cum quievissent portae hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbat
and it came to pass, that when the gates of jerusalem began to be dark before the sabbath, i commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set i at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: