Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sol et luna
sun
Ultimo aggiornamento 2020-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
solis et luna
lion of the sun and moo
Ultimo aggiornamento 2022-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et luna ad martem
and the moon marten
Ultimo aggiornamento 2020-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate eum, sol et luna stellaeque universae
praise him, sun and moon
Ultimo aggiornamento 2020-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume
praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
while the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
but in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tua
the sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
the earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
and there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu
and when i shall put thee out, i will cover the heaven, and make the stars thereof dark; i will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tunc locutus est iosue domino in die qua tradidit amorreum in conspectu filiorum israhel dixitque coram eis sol contra gabaon ne movearis et luna contra vallem ahialo
then spake joshua to the lord in the day when the lord delivered up the amorites before the children of israel, and he said in the sight of israel, sun, stand thou still upon gibeon; and thou, moon, in the valley of ajalon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
and the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. is not this written in the book of jasher? so the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1 et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodecim 2 et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut pariat 3 et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademata 4 et cauda eius trahebat tertiam partem stellarum caeli et misit eas in terram et draco stetit ante mulierem quae erat paritura ut cum peperisset filium eius devoraret 5 et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eius 6 et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexaginta 7 et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eius 8 et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in caelo 9 et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sunt 10 et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac nocte 11 et ipsi vicerunt illum propter sanguinem agni et propter verbum testimonii sui et non dilexerunt animam suam usque ad mortem 12 propterea laetamini caeli et qui habitatis in eis vae terrae et mari quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam sciens quod modicum tempus habet 13 et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculum 14 et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpentis 15 et misit serpens ex ore suo post mulierem aquam tamquam flumen ut eam faceret trahi a flumine 16 et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore suo 17 et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium iesu 18 et stetit super harenam maris
and stood upon the sand of the sea
Ultimo aggiornamento 2022-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: