Hai cercato la traduzione di aut ne quis malus da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

aut ne quis malus

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

ne quis malus audiat

Inglese

or i should say any evil man is

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

timeo ne quis

Inglese

fear no one

Ultimo aggiornamento 2022-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne quis post tergum

Inglese

leave no one behind

Ultimo aggiornamento 2022-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videte ne quis sciat

Inglese

no dejes que nadie sepa

Ultimo aggiornamento 2020-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videte ne quis sciat.

Inglese

see that no one knows.

Ultimo aggiornamento 2024-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne quis plus amare ipsum

Inglese

do not quiz him more than

Ultimo aggiornamento 2021-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne quis praeter te habeat fiduciam

Inglese

god you trust

Ultimo aggiornamento 2020-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

multam aquam ferimus ne quis sitiat

Inglese

a lot of water that must prevail lest any man thirst after thee,

Ultimo aggiornamento 2020-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Inglese

lest any should say that i had baptized in mine own name.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

Inglese

and jesus answered and said unto them, take heed that no man deceive you.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi

Inglese

avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere

Inglese

and the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia

Inglese

and their eyes were opened; and jesus straitly charged them, saying, see that no man know it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie

Inglese

i say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that i may boast myself a little.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult

Inglese

looking diligently lest any man fail of the grace of god; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu

Inglese

beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut ne quis supergrediatur neque circumveniat in negotio fratrem suum quoniam vindex est dominus de his omnibus sicut et praediximus vobis et testificati sumu

Inglese

that no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam et si voluero gloriari non ero insipiens veritatem enim dicam parco autem ne quis in me existimet supra id quod videt me aut audit ex m

Inglese

for though i would desire to glory, i shall not be a fool; for i will say the truth: but now i forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

Inglese

to be a memorial unto the children of israel, that no stranger, which is not of the seed of aaron, come near to offer incense before the lord; that he be not as korah, and as his company: as the lord said to him by the hand of moses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ

Inglese

the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'

Ultimo aggiornamento 2021-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,961,349 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK