Hai cercato la traduzione di causas omnes et singulas da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

causas omnes et singulas

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

omnes et singulatim

Inglese

all and one

Ultimo aggiornamento 2024-04-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

tolle omnes  et bibite

Inglese

'take this and drink of this, all the

Ultimo aggiornamento 2021-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnes et remissionis omnibus liberum

Inglese

freedom for alland all will have freedom

Ultimo aggiornamento 2016-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

trucidemus omnes et devastemus impedimenta eorum

Inglese

trucidemus omnes et devastemus impedimenta eorum

Ultimo aggiornamento 2024-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venite ad me omnes et ego reficiam vos

Inglese

and i will restore you

Ultimo aggiornamento 2023-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Inglese

and he is before all things, and by him all things consist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

moram autem faciente sponso dormitaverunt omnes et dormierun

Inglese

while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abyssi vobiscum omnes et singuli vestrum qui in tenebris absconditi sunt

Inglese

to each motherfucker who kills for sport for amusement and sport prepare yourself war is upon you all

Ultimo aggiornamento 2022-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess

Inglese

and they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, what meaneth this?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi

Inglese

one god and father of all, who is above all, and through all, and in you all.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

stupebant autem omnes et mirabantur dicentes nonne omnes ecce isti qui loquuntur galilaei sun

Inglese

and they were all amazed and marvelled, saying one to another, behold, are not all these which speak galilaeans?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et manducaverunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cofini duodeci

Inglese

and they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

flebant autem omnes et plangebant illam at ille dixit nolite flere non est mortua sed dormi

Inglese

and all wept, and bewailed her: but he said, weep not; she is not dead, but sleepeth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov

Inglese

(for all the athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rugiemus quasi ursi omnes et quasi columbae meditantes gememus expectavimus iudicium et non est salutem et elongata est a nobi

Inglese

we roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su

Inglese

hear, all ye people; hearken, o earth, and all that therein is: and let the lord god be witness against you, the lord from his holy temple.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et statim ille surrexit et sublato grabatto abiit coram omnibus ita ut admirarentur omnes et honorificarent deum dicentes quia numquam sic vidimu

Inglese

and immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified god, saying, we never saw it on this fashion.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate

Inglese

and jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ipse autem populus direptus et vastatus laqueus iuvenum omnes et in domibus carcerum absconditi sunt facti sunt in rapinam nec est qui eruat in direptionem et non est qui dicat redd

Inglese

but this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, restore.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ibi principes aquilonis omnes et universi venatores qui deducti sunt cum interfectis paventes et in sua fortitudine confusi qui dormierunt incircumcisi cum interfectis gladio et portaverunt confusionem suam cum his qui descendunt in lacu

Inglese

there be the princes of the north, all of them, and all the zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,066,004 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK