Hai cercato la traduzione di clamavit da Latino a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

English

Informazioni

Latin

clamavit

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Informazioni

Latino

clamavit fur

Inglese

you don't have to trust yourself to be greedy.

Ultimo aggiornamento 2023-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

floccus clamavit

Inglese

he cried

Ultimo aggiornamento 2021-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

femina territa clamavit.

Inglese

the terrified woman cried.

Ultimo aggiornamento 2021-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

“pestis”! clamavit coquus

Inglese

but the dog overpowered clemens

Ultimo aggiornamento 2021-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

magna clamavit lazare veni

Inglese

may believe that you sent me?

Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

caecilius iratus erat et clamavit

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

modestus, ubi strythionem conspexit, clamavit:

Inglese

modestus, when he saw the strythion, cried out:

Ultimo aggiornamento 2022-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Inglese

and he cried, saying, jesus, thou son of david, have mercy on me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et clamavit ad dominum postulans auxilium contra madianita

Inglese

and it came to pass, when the children of israel cried unto the lord because of the midianites,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sola erat in agro clamavit et nullus adfuit qui liberaret ea

Inglese

for he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et clamavit samuhel ad dominum et dedit dominus voces et pluviam in die ill

Inglese

so samuel called unto the lord; and the lord sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the lord and samuel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et audivi vocem viri inter ulai et clamavit et ait gabrihel fac intellegere istum visione

Inglese

and i heard a man's voice between the banks of ulai, which called, and said, gabriel, make this man to understand the vision.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

Inglese

men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet god layeth not folly to them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m

Inglese

jesus cried and said, he that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

clamavit esebon et eleale usque iasa audita est vox eorum super hoc expediti moab ululabunt anima eius ululabit sib

Inglese

and heshbon shall cry, and elealeh: their voice shall be heard even unto jahaz: therefore the armed soldiers of moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qua esuriente clamavit populus ad pharaonem alimenta petens quibus ille respondit ite ad ioseph et quicquid vobis dixerit facit

Inglese

and when all the land of egypt was famished, the people cried to pharaoh for bread: and pharaoh said unto all the egyptians, go unto joseph; what he saith to you, do.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Inglese

and, behold, a woman of canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, have mercy on me, o lord, thou son of david; my daughter is grievously vexed with a devil.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sitiensque valde clamavit ad dominum et ait tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam et en siti morior incidamque in manus incircumcisoru

Inglese

and he was sore athirst, and called on the lord, and said, thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall i die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

itaque cum vidissent principes equitatus iosaphat dixerunt rex israhel iste est et circumdederunt eum dimicantes at ille clamavit ad dominum et auxiliatus est ei atque avertit eos ab ill

Inglese

and it came to pass, when the captains of the chariots saw jehoshaphat, that they said, it is the king of israel. therefore they compassed about him to fight: but jehoshaphat cried out, and the lord helped him; and god moved them to depart from him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

Inglese

then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,032,893 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK