Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ave voluptartis carnis
hail the pleasure
Ultimo aggiornamento 2021-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mundus transit et concupiscentia eius
the world and its desires pass away
Ultimo aggiornamento 2022-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
join me ad carnis cenam avo tuo
i think that means yes
Ultimo aggiornamento 2019-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
solve et cogula, ave voluptatis carnis
hail the pleasure
Ultimo aggiornamento 2020-07-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ave voluptatis carnis ora pro nobis lucifer
hail the pleasure
Ultimo aggiornamento 2020-05-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
sanguis bibimus corpus edimus ave voluptatis carnis
we eat the blood, we eat the body, take away the body of satan
Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unusquisque vero temptatur a concupiscentia sua abstractus et inlectu
but every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficieti
this i say then, walk in the spirit, and ye shall not fulful the lust of the flesh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed et de solitudine sinai egressi venerunt ad sepulchra concupiscentia
and they removed from the desert of sinai, and pitched at kibroth-hattaavah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuri
now the works of the flesh are manifest, which are these; adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi, ave voluptartis carnis
hail the pleasure
Ultimo aggiornamento 2019-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini
in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hodie sum comedere carnis. cras faciemus opus. heri habuimus ut festina.
sunday i ran home. monday we exercised. friday we will eat more steak.
Ultimo aggiornamento 2018-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti
for if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui enim secundum carnem sunt quae carnis sunt sapiunt qui vero secundum spiritum quae sunt spiritus sentiun
for they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the spirit the things of the spirit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminin
and of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict
and you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
magis autem eos qui post carnem in concupiscentia inmunditiae ambulant dominationemque contemnunt audaces sibi placentes sectas non metuunt blasphemante
but chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: